1 Coríntios 15:28
Comentário Bíblico de John Gill
E quando todas as coisas serão subjugadas a ele, ... por todas as coisas ainda não são colocadas sob o fato dele; Embora em certo Deus, o Pai lhe deu um poder autoritário sobre todas as coisas, e o direito de eliminá-los a seu prazer; Mas todas as coisas não são realmente e em toda a sua extensão sujeita a ele, mas eles serão quando o último inimigo é destruído: e.
Então o Filho também será sujeito a ele que colocou todas as coisas sob ele; que deve ser interpretado e compreendido com grande cuidado e cautela; não no sentido sabélio, de reembolso dos personagens do Filho, e assim pelo Pai a Deus; Quando eles supõem esses personagens, que eles imaginam ser apenas nomes nominais, não serão mais, e Deus será todo; Mas como o pai sempre permanecerá um pai, então o filho permanecerá um filho; Pois, como o filho do mais alto, ele reinará sobre o seu povo para sempre, e ele o filho, como sacerdote, é consagrado para sempre, mais: nem no sentido euticiano, da mudança do humano maduro para o divino , em que eles fantasia serão engolidos, e Deus será tudo; Mas Cristo sempre continuará como homem; Ele subiu para o céu como tal, e ele retornará como homem, e ser visível para todos na natureza humana, e em que seja o objeto da maravilhosa visão dos santos a toda a eternidade: nem no sentido ariano, de acordo Para a natureza divina, como se estivesse nesse sentido ao Pai, quando ele é igual a ele, tem todas as perfeições que ele tem, e toda a plenitude da Divindade morava nele; É muito melhor e mais seguro entender como é comumente dele, como homem; Embora nesse sentido, ele sempre estava sujeito a seu pai, desde que ele estava encarnado, enquanto isso parece respeitar algo peculiar neste momento. Outros, portanto, pensam que a igreja, o corpo místico de Cristo, está aqui significava, que em todos os seus membros, e tanto em alma e corpo, será apresentado e entregue a Deus; Mas as palavras são faladas dele sob a qual todas as coisas são colocadas, o que não é verdade para a igreja; e embora isso às vezes seja chamado de Cristo, mas nunca o filho; E, além disso, a Igreja tem sido sempre sujeita a Deus, na medida em que, na verdade, não será em todos os seus membros, e em todos os aspectos até que desta vez: é melhor, portanto, entendê-lo do Filho que está desistindo do relato de sua Reino mediador e preocupações com seu pai; Quando parece que ele tem em toda a sua conduta e administração foi submetido a ele; que ele tem em todas as coisas agido em seu nome, feito todo pelo seu poder, e à sua honra e glória; E agora tendo realizado tudo o que ele se comprometeu e estava confuso, dá em sua conta, entrega sua acusação e renuncia ao seu escritório; Tudo o que serão plátanos de sua sujeição: Quando eu digo que ele vai renunciar ou deixar de lado seu escritório como mediador, meu significado não é que ele deixará de ser Deus e mediador; Mas que ele deixará de administrar esse escritório como debaixo de Deus, da maneira como ele agora faz: ele será o profeta da igreja, mas ele não vai ensinar por seu espírito, e palavra, e ordenanças como agora, mas isso será A luz imediata dos santos, ele será um padre para sempre, a virtude de seu sacrifício e intercessão sempre permanecerá, mas ele não vai implorar e interceder como ele agora faz; Ele também reinará para nunca mais e entre seus santos, mas seu reino não será vicário, ou administrado como agora é; nem fique apenas em suas mãos como mediador, mas com Deus, Pai, Filho e Espírito:
que Deus pode ser tudo em tudo; Pois por Deus não significa o Pai pessoalmente, mas Deus essencialmente considerado, pai, filho e espírito, que são o único Deus verdadeiro e vivo; Para quem todos os santos terão acesso imediato, em cuja presença serão, e com quem eles terão comunhão ininterrupta, sem o uso de tais mídias, pois agora gostam; Todas as três pessoas divinas terão igual poder e governo dentro e sobre todos os santos; eles vão se sentar em um e no mesmo trono; Não haverá mais atuamento por um poder delegado, ou uma autoridade derivada: Deus será tudo para todos os seus santos, imediatamente sem o uso de meios; Ele será isso para seus corpos como carne e roupas são, sem o uso deles; e toda a luz, glória e felicidade para suas almas, sem o uso de ordenanças, ou qualquer meio; Ele será então toda a perfeição e felicidade, para todos os eleitos, e em todos eles, que ele agora não é; Alguns estão mortos em transgressões e pecados, e sob o poder de Satanás; O número deles na conversão ainda não está concluído; e, daqueles que são chamados de muitos estão em um estado de imperfeição, e têm carne, bem como espírito neles; e daqueles que estão adormecidos em Cristo, embora seus espíritos separados estejam felizes com ele, mas seus corpos estão no túmulo, e sob o poder da corrupção e da morte; Mas todos sendo chamados por Grace, e todos sendo levantados, e glorificados em alma e corpo, Deus será tudo em tudo: essa frase expressa tanto o pessoal perfeito de Deus, Pai, Filho e Espírito, sobre os santos a toda a eternidade e sua perfeita felicidade em alma e corpo, a glória de tudo o que será atribuído a Deus; E será então visto que tudo o que o Pai fez em eleição, no Conselho e na Aliança da Paz, eram todos para a glória de Sua graça; e que tudo o que o filho fez na salvação de seu povo, é tudo para a glória das perfeições divinas: e que tudo o que o Espírito de Deus tenha forjado nos santos, e tudo o que eles fizeram sob sua graça e influência , são todos para o louvor e glória de Deus, o que, da maneira mais perfeita, será dado aos três eternos em um. Os judeus têm algumas expressões um pouco assim, como quando dizem eu de Deus,.
"As coisas futuras, e coisas que passam, estão juntas com ti; o que é de eterno e eterno, ou desde o começo do mundo até o final, estes são" todos "deles em ti, e tu és" no Shopping".''.
Então ל, "tudo", é com os médicos cabalísticos K, o nome do Senhor. E ele é tão chamado porque todas as coisas estão nele; "Jovis Omnia Plena".
Eu R. Judá em Shir Hajichud, fol. 341. 1. Apud Seder Tephillot, Ed Manjericão. k lex. Cabalista. p. 474, 475, 652. Shaare Orah, fol. 6. 1.