1 Coríntios 7:3
Comentário Bíblico de John Gill
Deixe o marido tornar a esposa devido a benevolência, ... a versão siríaca torna-a, חובא מתתחיב, "devido amor"; e assim o árabe; e pode incluir todos os escritórios de amor, ternura, humanidade, cuidado, provisão e proteção, que devem ser realizados pelo marido para sua esposa; Embora pareça principalmente, se não apenas, aqui para respeitar o que é chamado, ענתה, Êxodo 21:10 "Imposto de casamento", tão distinto da comida e a traficante para ser permitida; e o que se entende por ele Os médicos judeus vão nos dizer: um diz que é.
תשמיש המטה, "o uso da cama de casamento"; e diz outro u,.
לבא עליה, "é de mentir com ela", de acordo com o caminho de toda a terra. E então a frase aqui, "devido à benevolência", é um eufemismo e projeta o ato de coição; que, como é um ato de amor e afeto, um sinal de benevolência mútua, de justiça; É uma dívida devida da ordenação divina, e o contrato matrimonial. Os médicos judeus fixaram e estabeleceram vários cânones W sobre a performance, desta dívida conjugal: e o apóstolo pode não estar completamente sem ver as regras e costumes que obtivessem em sua própria nação.
E também também a esposa para o marido; Ela não é recusar o uso da cama quando necessário, a menos que haja algum pouco impedimento, caso contrário ela vem sob o nome de מורדת, uma "esposa rebelde"; No que diz respeito a quem, e sua punição, os judeus X dão as seguintes regras:
"Uma mulher que restringe seu marido do uso da cama, é chamada rebelde; e quando eles perguntam por que ela se rebela, se ela disser, porque é repugnante para mim, e não posso mentir com ele; então eles o obrigam a colocá-la longe diretamente, sem dela dote; e ela não pode tomar nenhuma coisa de seu marido, nem mesmo suas cadeias de sapatos, nem seu laço de cabelo; mas o que o marido não deu ela, e vai embora: e se ela Rebeldes contra o marido, de propósito para afligê-lo, e ela faz com ele tão ou assim, e o despreza, eles mandam para ela dos Sanhedrim, e dizem para ela, sabem que vocês, se você continuasse na tua rebelião, tu terás Não prospere? E depois disso eles publicam nas sinagogas e escolas quatro semanas, um após o outro, e dizem, tal um se rebelou contra o marido; e depois da publicação, eles enviam e dizem para ela, se você continuasse em Thy Rebelião, você perde o teu dote; e eles nomeam seus doze meses, e ela não tem sustento de seus assasses banda todo esse tempo; e ela sai no final de doze meses sem o dote, e retorna tudo o que é o marido.
Esta conta, com uma pequena variação, também é dada por Maimonides Y.
T Misis Kotsensis Mitzvot Tora, Praecept. neg. 81. Sol. Jarchi em exod. xxi. 10. U maimon. Hilch. Isbot, c. 12. SECT. 2. VID. Aben ezra em exod. xxi. 10. W vid. Misn. Cetubot, c. 5. seita. 6. Mikvaot, c. 8. Seção. 3. X Misis Kotsensis Mitzvot Tora, PR. neg. 81. Y Hilch. Ishot, c. 14. SEÇÃO. 8, 9, 10. VID. Misn. Cetubot, c. 5. seita. 7. Maimon. Bartenora em IB.