1 Samuel 2:3
Comentário Bíblico de John Gill
Fale não mais excedendo orgulhosamente ,. A uma taxa tão alta, de maneira tão arrogante, como se fosse acima de todos; Isso pode ter respeito a Peninnah, e tudo o que se juntou a ela para provocar Hannah à raiva, e fazer sua preocupação, insultar e triunfar sobre ela, porque ela não tinha filhos, como tinham; Mas agora suas bocas seriam paradas, e sua palestra, e não se entregariam os armos arrogantes que fizeram, pelo menos não haveria ocasião para eles:
Não deixe a arrogância sair da sua boca ; arrogando para si mesmos, e para seus méritos, o que eles gostaram, como crianças, riquezas, c. Quando todos vêm do Senhor ou o que é "duro" eu, intolerável, que tem tanta força para aqueles a quem é dito, que não pode ser furo com; ou o que é "velho" k, e trite, velhos ditos sobre mulheres estéreis, como se de nenhum uso no mundo, e desagradável a Deus, e como não tendo parte a seu favor. O Targum torna a palavra por censura ou blasfêmias:
Para o Senhor é um Deus do conhecimento ; ou conhecimentos l: de conhecimento perfeito; Ele conhece todas as pessoas e coisas; Ele conhece a si mesmo, suas perfeições, propósitos, pensamentos, palavras e trabalhos; Ele conhece todas as suas criaturas, animam e inanimada, racional e irracional, anjos e homens; os corações de todos os homens; Tudo o que eles dizem, todas as suas dicas duras, todas as suas orgulhosas, arrogantes e arrogantes expressões, calúnias e censura, assim como tudo que pensam e tudo o que fazem, bom ou ruim; e Deus vai mais cedo ou mais tarde os convencê-los e puni-los por seus discursos duros contra o seu povo; e ele é o autor de todo conhecimento, natural, civil, espiritual e evangélico:
e por ele ações são pesadas : suas próprias ações; Suas obras "ad intra"; seus propósitos e decretos, os conselhos de sua vontade, e os pensamentos de seu coração, as coisas que sua mente é definida sobre; Todos os seus compromissos e projetos, toda a sua vontade e prazer; Todos são ponderados por ele, e são formados com a máxima sabedoria, e para os melhores fins e propósitos: e todos, suas ações e obras sem, de criação, providência e graça, todas são pesadas e feitas de acordo com a sabedoria infinita, Justiça e verdade inflamada; Todos respeitando as coisas temporais ou espirituais, o que se relaciona com a propriedade externa dos homens, ou a sua felicidade eterna: todas as ações dos homens, como são conhecidas a ele, eles são pesados e examinados por ele, se eles procedem de um princípio certo para um final direito ou não; sobre o qual, muitas ações, pensadas para serem boas, não são encontradas para ser assim, e outros, embora bem, mas não encontrado perfeito antes de Deus; de modo que não há justificação nem salvação pelo melhor: ou o sentido é, tais ações como são bem feitas, eles são "dirigidos a ele" m; Como eles são ordenados por ele que os homens devem andar neles, eles são para o seu uso, e são feitos com vista para sua glória. Há uma leitura dupla dessas palavras; O marginal, que seguimos é "ou" por ele "ações são dirigidas ou pesadas; Mas a leitura textual é negativa ", não são pesadas" n ou numeradas; As obras de Deus não podem ser compreendidas, ou as ações dos homens não são eliminadas e ordenadas sem sua vontade e prazer, ou não podem ser realizadas a menos que ele seja ou permita; e todos são descartados, anulados e direcionados, para responder a seus próprios fins e fins.
I עתק "durum", Vatablus, Drusius, Piscator; então R. Isaías. k "veta", v. eu. "Vetus", Pagninus, Montanus. l אל דעות "deus scientiarum", v. eu. Pagninus, Montanus, versão de Tigurine, Drusius. m ולא נתככו "ipsi direta sunt", Pagninus. n "não Disponuntur", Junius Tremellius "Numerantur", então alguns em VataBlus; "Não Perficicuntu", então alguns em Munster.