Atos 5:37
Comentário Bíblico de John Gill
Depois desse homem se levantou, Judas da Galiléia, dos quais Josefo diz assim K:
"Havia um homem da Galiléia, pelo nome Judas, que conduziu seus compatriotas à rebelião, declarando um mal, caso eles sofressem tributo a serem pagos aos romanos e introduzam governantes mortais depois de Deus.".
E não ao contrário disso é o que outro escritor judeu diz L de Judas O Galileno e seu partido:
"Estas eram a causa dos judeus se rebelam contra os romanos, pois disseram, não estava apto que qualquer deveria governar os homens, mas sozinho de Deus; e que ninguém deveria ser chamado Senhor, mas o abençoado Deus".
E essa insurreição foi "nos dias do tributamento"; que foi feito quando Cirenius era governador da Síria; e a razão disso era, porque ele e seu partido não pagariam esse imposto, pelas razões sugeridas nas citações acima: e é isso que Josefo se refere, quando ele diz m,.
"Cirenius veio para a Síria, enviou de César como juiz da nação e avaliador de suas propriedades; sobre a qual Judas, o Gaulonite, (o mesmo com Judas da Galiléia,) se rebelou e Saddochus com ele; dizendo que essa apreciação trouxe nada mais, mas servidão sobre eles; e, portanto, exortou a nação a vindicar sua liberdade.
E suas exortações e argumentos prevaleceram com o povo: Portanto segue aqui,.
e afastou muita gente depois dele; Talvez um número muito maior que Theudas, já que eles não são expressamente mencionados quantos eram:
Ele também pereceu; sendo morto na insurreição, ou levado e morto pelos romanos. Então Orígenes diz n, que ele foi punido, e sua doutrina foi destruída e permaneceu apenas entre algumas pessoas desprezíveis:
e tudo, até mesmo tão obedecido a ele, estavam dispersos; foram forçados a voar, de uma maneira, e outra outra, e não podia fazer nada disso: e como esta instância foi depois do outro antes mencionado; e era tão cedo quanto sob o governo de Cirenius, e na época do tributamento sob ele; mostra que os Theudas não podiam ser os audas de Josefo, a menos que as palavras sejam processadas como ver optam por fazer, "Além desse homem se levantou Judas", c. E outros observam, que "depois dele", é o mesmo que "antes dele" e que, no entanto, à primeira audiência, pode parecer muito absurdo, mas também é justificado por casos, como sendo uma maneira muito adequada de falar, quando Uma conta prossegue do último mais próximo, o primeiro deve ser passado e o último primeiro. Alguns, a fim de reconciliar esta passagem, pense, que há uma transposição nas palavras de Lucas, e que eles devem ser lidos assim ", pois antes que esses dias se erguem Judas da Galiléia", c. E então, "depois desse homem se levantou Theudas", c. Então, fazendo Judas da Galiléia mais antiga do que Theudas, como ele deve ser, se ele é o mesmo Theudas Josephus fala de: Mas ainda é uma dificuldade como ele poderia ser o mesmo, quando esse fato, o historiador acima fala, Era sete, ou oito, ou dez, e, como alguns dizem, doze anos depois desse discurso de Gamaliel. Para remover isso, propõe-se, que o que é dito relativo a Theudas é ser colocado em parênteses, e para ser considerado como as palavras de Gamaliel dizendo-os no Sinedrim, mas como as palavras de Lucas, o historiador, que escreveu depois Este fato foi feito e por causa do acordo com o de Judas, mencionado por Gamaliel, ele insere-o aqui e se junta a ele. E, no entanto, afinal, parece que era outro Theudas que está aqui falado, que era antes de Judas; E que ele que Josefo fala, pode ser, como Dr. Lightfoot Conjectures, uma de sua posteridade, que era, o mesmo nome e trod em seus degraus e. era culpado de sedição como seu ancestral era, e como os filhos de Judas eram, mencionados pelo mesmo historiador no mesmo lugar.
K de Bello Jud. eu. 2. c. 8. Seção. 1. L Juchasin, fol. 139. 1. M antiqu. eu. 18. c. 1. seita. 1. VID. eu. 20. c. 4. seita. 2. N L. 1. Contr. Cels. p. 44. o vid. Vales. Não. em Euseb. Eccl. Hist. eu. 2. c. 11. Capelli Spicileg. em loc.