Ezequiel 23:46
Ezequiel
Verses of chapter 23
Comentário Bíblico de John Gill
Pois assim diz o Senhor Deus, trarei uma empresa sobre eles, ... ou: "Você traz uma empresa sobre eles" m ou "contra eles". O Targum representa-o como falado com o profeta, assim,.
"Profetia que os exércitos se apresentarão contra eles.".
Kimchi interpreta como nós, "eu trarei", c. e então outros n. Por esta "empresa" deve ser entendido o exército caldeu, a quem Deus em sua providência, e no julgamento justo, traria os judeus estilizou uma "convocação" O, montagem ou congregação, em alusão ao Sinédrim, ou tribunal de Judicatura, que tomou conhecimento de tais crimes e julgado e condenado por eles:
e dará a eles para serem removidos e estragados; ou "para uma remoção" e um "estragar" p; isto é, ele daria aos judeus nas mãos do exército caldeu; Suas pessoas a serem levadas em cativeiro em outras terras, e sua substância é estragada e saqueada.
m אעלה ליהם קהל αναγαγε επ 'αυτας οχλον, set.; "Aduc Super Eas e Coetum", V. L. "Ascendere TAC Contra, [Vel] EOS, COETUM", Coccius, Starckius. n "Facium Ascendere", Pagninus; "Aducam", Munster, versão de Tigurine; "Quum adduxero", Piscator. O קהל "Congretio", Junius Tremélio, Piscator "Consessus Judicum", Grotius, Starckius. P לזזוה ולבז "Commotioni et direção", Junius Tremélio, Polanus, Piscator "em Commotionen et em Praedam", Starckius.