Isaías 45:17
Comentário Bíblico de John Gill
Mas Israel será salvo no Senhor, ... não a semente carnal de Israel, ou a posteridade natural de Jacó, por apenas um remanescente deles foi salvo; De fato, no último dia, quando haverá uma conversão geral deles, haverá uma salvação geral deles,.
Todo o Israel será salvo; Mas aqui o Israel espiritual de Deus é feito, como Deus nomeou a salvação; que são levados para a aliança de sua graça, em que sua salvação é garantida; Quem são seus povos espirituais, a quem Cristo salva de seus pecados; que são redimidos pelo sangue de Cristo e são chamados por sua graça; Quem acredita nele e esperança no Senhor: Estes "serão salvos": Há uma certeza de sua salvação, e não apenas uma mera probabilidade e possibilidade de ele só. Não são "podem ser", mas "serão" salvos "; É a vontade de Deus que deveriam, cuja vontade não pode ser resistida; Eles são a compra de Cristo, que ele nunca perderá, e o Espírito é o sério e promessa de salvação para eles: e é "em" e "pelo Senhor" eles são salvos, não em si mesmos; Sua destruição é de si mesma, mas sua salvação é do Senhor; e eles são salvos como eles estão nele e devido ao seu ser nele; Eles são escolhidos nele e, portanto, a primavera todas as bênçãos da graça e a salvação para eles; Eles são representativamente nele, como sua cabeça federal; Eles estão abertamente nEle, em chamadas eficazes; e eles são justificados nele e, por sua justiça, e tão salvos; E estar nele, não há condenação a eles, nem podem entrar nele. Eles são salvos "por" o Senhor; pela Palavra do Senhor, como o Targum; por Jesus Cristo, a palavra encarnada; por sua obediência, sofrimentos e morte; pelo seu sangue, justiça e sacrifício; e por sua vida intercedida, e que "com uma salvação eterna"; que é distinguido, por este epíteto, de um temporal, e se opõe à condenação eterna, o deserto do pecado; É a salvação da alma imortal e inclui em graça e glória, que são perpétuos e eternas; e a duração dele é devido à perpetuidade da pessoa, do escritório e da graça de Cristo: ou "com uma salvação de idades", ou "mundos" a:
Você não terá vergonha, nem confundido, mundo sem fim; ou, "às idades da eternidade" B; isto é, tais que acreditam em Cristo e são salvos por ele, eles não se envergonharão, embora os criadores e adoradores de ídolos; eles não serão confundidos, nem neste mundo, nem no outro; Eles não se envergonharão de Cristo, sua palavra, e ordenanças, nem de sua fé e esperança nele, ou de seus sofrimentos para ele; Eles não se envergonharão na ressurreição, seus corpos vil sentados como o glorioso corpo de Cristo, quando os outros se levantarão a vergonha e desprezo eterno; nem se envergonharão da vinda de Cristo, e quando estão diante dele, vestidos de vestes brancas e tendo na peça de casamento; Quando serão introduzidos em seu próprio reino e glória de seu pai, no mundo da felicidade, o que não saberá.
A תשועת עולמים "saute seculorum", Pagninus, Montanus, Vatublus; "Salvatione seculorum", Coccius. Então Ben Melcch interpreta isso, este mundo e o mundo vêm; A salvação eterna leva em ambos. B עד עולמי עד "Na Secula Perpetuitatis", Montanus, VataBlus.