Jó 26:2
Comentário Bíblico de John Gill
Como você ajudou [ele que é] sem poder ?. Este verso e Jó 26:3 Para ser entendido de Deus, tantas, lendo as palavras: "Quem ajudou? Deus" Um bom advogado para ele tu és, representando-o como se estivesse sem poder, e não pudesse se ajudar, mas ficou em necessidade de outro; Como se ele não tivesse braço, e não podia salvar e se proteger, mas precisava de se levantar e levantar-se em seu nome, quando ele é deus onipotente, e tem um braço forte e poderoso, e não há nenhum gosto; E como se quisesse sabedoria, e um para aconselhá-lo, quando ele é o deus todo sábio, e nunca consulta alguma de suas criaturas, ou admite que ser de seu conselho; e como se sua "essência" ou "o que ele é", como ele é, tinha sido muito copiosamente e declarado abundantemente em algumas palavras por ele; em supondo que ele deve ser culpado da maior arrogância, estupidez e loucura; E, portanto, ele pergunta a ele, quem foi ele pronunciou essas coisas para? e por cujo espírito ele deve ser ajudado por fazer isso? Vejo.
Jó 13:7; ou então trabalho refere-se à causa empreendida por Bildad; e que ele, de uma forma sarcástica, representa como um muito fraco e fraco, que não tinha força nem sabedoria nela, e era tão fraca e tão tolamente apoiada, ou melhor, era inteiramente negligenciada e deserta, Bildad tendo recusado totalmente a coisa em controvérsia, e disse não uma palavra dele; Portanto, o trabalho ironicamente pede a ele: "No que", ou "em que você ajudou?" O que bom você fez com essa pobre causa do seu? ou que luz você jogou sobre isso? E para que finalidade é qualquer coisa que tenha sido dita por você? Alguns são de opinião que o trabalho se refere aos amigos de Bildad, a quem ele representa tão fraco e estúpido, como homens de nenhum argumento, e não tinha força de raciocínio, e eram tão pouco assistidos e defendidos por Bildad: Mas, por que não para o próprio Bildad? Para o sentido da questão, agradavelmente para o texto original, pode ser posto após essa maneira; um patrono fino e defensor de uma causa tu és; Você pode ajudar e salvar uma causa morrendo sem poder, e com um braço sem força, ou sem qualquer força de argumento, ou força de raciocínio; Você pode dar conselhos sem qualquer sabedoria, sem qualquer show ou parte dele, e em meia dúzia de linhas definir a coisa em uma luz verdadeira, assim como é e deve ser; Um homem maravilhoso realmente tu és! Embora eu escolha se juntar a tais intérpretes, que entendem todo o trabalho, que era sem poder e poder, uma criatura fraca e fraca em espólio e mente, sendo pressionado e quebrado com o peso de sua aflição, mas foi pouco ajudado, Succomed, fortalecido e confortado, com o que Bildad disse: é o dever de todos os bons homens, e é que o próprio trabalho havia feito em tempos antigos, para fortalecer as mãos fracas e joelhos fracos, por simpatizar com pessoas sob aflição, por Suportando seus fardos e enfermidades, falando confortavelmente a eles, e dizendo-lhes quais são os confortos que eles próprios receberam sob aflições, ver
[como] espera o braço [que tem] nenhuma força
r מה זזרת "Cui Auxiliatis ES", Pagninus, Montanus; então versão de tigurine. S תושיה "Essentiam", Montanus. t "qua nam re adjuvisti?" Vatablus; "Quid Auxiliatus es?" Drusius.