Jó 7:21
Comentário Bíblico de John Gill
e por que você não perdoe minha transgressão ,. Ou "levantar [ele] para cima" D; Todo pecado é uma transgressão da lei de Deus, e a culpa sobre a consciência é um fardo muito pesado para suportar, e a punição é intolerável; Perdão levanta e tira todo tipo de pecado, e tudo o que está no pecado; Decula a carga do pecado da consciência e facilita isto, e solta da obrigação de punição por isso, que vem a passar dessa maneira: Jeová assumiu o pecado de seu povo, e colocou-o, ou fez com que ele se encontre em seu filho, pela imputação disso para ele; e ele levou voluntariamente em si mesmo, e te deixou, e a tirou por seu sangue e sacrifício, que sendo aplicada à consciência de um pecador, levanta e leva a partir daí, e fala a paz e o perdão para ele; integralmente e totalmente remove-o dele, até onde o leste é do oeste; e para tal trabalho de emprego postula com Deus, com quem havia perdão, e que se proclamaram um deus perdoando iniqüidade, transgressão e pecado; e que ele faz quando ambos remove a culpa da consciência e tira todos os efeitos, como aflições e semelhantes; Em que trabalho do último sentido pode ser entendido, como concordando com seu caso e circunstâncias:
e tire a mina iniquidade
Por enquanto, devo dormir na poeira ; ter pecado perdoado, e a mão de Deus removida; Partirei do mundo em paz, deito no túmulo e descanse em silêncio até a ressurreição; Estando na cama de poeira sem jogadas para lá e para cá, como agora, nem um ser assustado com sonhos e aterrorizados com visões noturnas. Sr. Broughton renderiza: "Considerando que estou agora na poeira"; Como se se refere ao seu caso atual, sentado como um enlutado em poeira e cinzas, e sua carne vestida com torrões de poeira; ou, em um sentido figurativo, deitado no pó de auto-abhorrência; Mas o antigo sentido parece melhor:
e você me procurarás de manhã, mas eu não] [ser] ; significando não na manhã da ressurreição, pois ele será encontrado; Mas é uma maneira figurativa de falar, como Bar Tzemach observa, assim como alguém vai visitar um homem doente em uma manhã, e ele o encontra morto, e ele não é mais na terra dos vivos: muitos intérpretes entendem isso Como o sentido de Jó, que ele deve morrer rapidamente; ele não poderia ter muito tempo nas circunstâncias que ele era; e, portanto, se o Senhor tivesse uma mente para dar qualquer coisa boa sobre ele na presente vida, ele deve se apressar em fazê-lo, já que em um curto período de tempo ele deveria ter ido embora, e então, se ele procurasse por ele, seria tarde demais, ele não deveria ser mais; Mas o sentido é isso, que, quando ele se deitou na poeira, no túmulo, ele não deveria ser mais visto na Terra por qualquer homem, não, não pelos olhos do próprio Deus, se o mais cedo e a busca mais diligente ser feito para ele. Sr. Broughton leva para ser uma petição e pedir para morrer, renderizando as palavras,.
"Por que você não me procura rapidamente, que eu não deveria mais?".
e para o qual os outros concordam.
Dתשא "Tolles", Montanus, Beza, Drusius, Mercerus, Michaelis. E תעביר "Transire facies", Pagninus, Montanus, Drusius. f então Junius Tremellius.