Lucas 24:13
Comentário Bíblico de John Gill
E eis que dois deles foram no mesmo dia, dois dos discípulos, já que a versão persic lê; não dos onze apóstolos, pois é certo que um deles não era um apóstolo; Mas dois dos setenta discípulos, ou da sociedade dos cento e vinte que estavam juntos: um deles era Cleofas ou Alphaeus, como aparece de
Lucas 24:34 Que o apóstolo Pedro era o outro; Mas não é certo de quem ele era: no entanto, esse caso muito notável aconteceu e, portanto, um "eis" é prefixado, no "mesmo dia"; o primeiro dia da semana; o dia em que Cristo subiu dos mortos; E o terceiro dia de sua morte foi, ver Lucas 24:1 Que esses dois discípulos viajavam:
para uma aldeia chamada Emmaus; para onde eles podem ir para ver seus amigos, ou em algum caso secular, ou ser retirado do barulho da cidade, e ser seguro de perigo por seus inimigos; Ou pode ser que este foi o lugar da morada de Cleofas, que, com o outro discípulo, voltava para casa após a celebração da Páscoa. O lugar para onde eles foram particularmente mencionados, não porque era um lugar de nota, mas pela certeza do fato. Foi agora, mas uma aldeia, tendo sido queimada desde a morte de Herodes, a grande, pela ordem de Varus, os governadores romanos l; Embora depois se tornasse uma cidade considerável, se é o mesmo com Nicopolis, como Jerom afirma M; Embora isso prefira seja o Ammaus, ou Chammath of Tiberias, já que estava situado no lago de genesareth. No entanto, é certo, que Emmaus é considerado, por Josefo n, uma de suas principais cidades; e Jarchi, e Bartenora O dizem que é o nome de uma cidade; e Plínio p chama-o uma toparquia e diz que foi regado com fontes; que concorda com a conta que os judeus dão dele Q.
"R. Jochanan Ben Zaccai tinha cinco discípulos; o tempo todo que ele se levantou, ou morava, sentou-se diante dele; quando ele partiu, eles foram para Jabneh; e R. Eleazar Ben Arach foi para sua esposa, לאמאוס," em Emmaus ", um lugar de águas agradáveis e uma bela habitação.".
É mencionado, em companhia com Bethoron, e Lud, ou Lydda: é dito R,.
"De Bethoron, para אמאוס," Emmaus ", é a montanha; e de" Emmaus "para Lydda, a planície; e de Lydda para o mar, o vale.".
Bethoron é mencionado como perto de Nicopolis, por Jerom; E talvez seja o mesmo com a Betholona em Plínio: Em Emmaus foi um mercado: pelo menos havia um mercado de açougueiro nele; Por isso, lemos, של אמאוס.
אטלים, "The Shybles of Emmaus; menção é feita de um lugar assim chamado, como em:
"Então eles saíram com todo o seu poder, e vieram e lançados por Emmaus no país simples." (1 Macabeus 3:40).
"Então o acampamento removido e lançou o lado sul de Emmaus." (1 Macabeus 3:57).
"Agora, quando Judas ouviu seu próprio ele mesmo removido, e os valentes com ele, que ele poderia ferir o exército do rei que estava em Emmaus" (1 Macabeus 4: 3).
Outro Emmaus está aqui significava:
que foi de Jerusalém sobre os furlonges da treze; ou sete milhas e meio; por oito furlongs fazem uma milha. Josefo T diz o mesmo e confirma a conta da distância deste lugar de Jerusalém.
l joseph. Antiqu. eu. 17. c. 12. M Epitáfio. Paulo. fol. 59. B. Catálogo. Roteiro. Eccl. fol. 98. B. Tom. Eu. Em Dan. VIII. 14. Tom. V. n antiqu. I. 14. c. 18. O em Misn. Ceritot, c. 3. seita. 7. P Nat. Hist. eu. 5. c. 14. Q Midrash Kohelet, fol. 74. 4. R T. Hieros. Sheviith, c. 9. fol. 38. 4. s Misn. Ceritot, c. 3. seita. 7. T. Bah, Cholin, Fol. 91. 2. Maccot, fol. 14. 1. T de Bello Jud. eu. 7. c. 27.