Mateus 15:5
Comentário Bíblico de John Gill
Ver. 5 6. Mas você diz, quem quer dizer ao seu pai ou mãe, ... isto é, era uma tradição de sua é, que, se um homem deveria dizer ao seu pai e mãe, quando pobre e em perigo, e aplicação a ele para sustento,.
É um presente, por que você poderia ser lucrado por mim, e honrar seu pai, ou sua mãe, ele será livre: ou, como Mark expressa, "é corban, isto é, um presente, por um presente, Com quaisquer poderes serem lucrados por mim, ele será livre, e você não o sofrere mais a fazer com que seu pai ou mãe ". Para a compreensão desta tradição, seja observado, que a palavra "corban" signifique um presente ou oferta, que foi dedicada ao uso sagrado e não era inalienável, e não pôde ser convertido em nenhum outro uso; e que esta palavra foi usada entre os judeus, daí, como a forma de um juramento, ou voto; e, portanto, quando alguém disse "Cornban", era tudo um, como se ele jurasse por "Corban"; ou como se tivesse dito, deixe ser como "Corban", tão inalienável quanto "corban": por que juramento, ou voto, o uso daquilo que foi dito, seja respeitado um homem de homem, ou outros, foi contido e proibido: a regra foi.
קרבן כאומר ככרבן הוא אסור, "Se um homem disse Cornban, era como se ele dissesse como Corban, e foi proibido": e se ele usasse as palavras "Conem", "Conach" e "Conas", que eles chamam S Os sobrenomes de Corban, e não eram outros corruptos, era tudo um como se tivesse dito "Corban". Existem muitas instâncias desse tipo de votos e a forma deles em sua lei oral, ou livro de tradições;
"Se alguém deveria dizer, קונם שאני נהנה," Conem (ou "Corban") que eu poderia ser lucrada pelos "filhos de Noé, é livre de um israelita e proibido de um gentio; se ele deveria dizer:" Qualquer Eu posso ser lucrada "pela semente de Abraão, é proibido de um israelita, e é livre de um gentio - se alguém deveria dizer, קונם שאני נהנה לערלים," Conem (ou "Cornban") que eu possa ser lucrativo por O incircunciso ", é livre do incircunciso de Israel e proibido da circuncisão dos gentios; se ele disser" Conem (ou "Corban") que eu pudesse ser lucrados pela circuncisão ", é proibido da circuncisão de Israel e livre do circuncidado, dos gentios ".
Novamente u,.
"Se alguém disser ao seu amigo, קונם שאני נהנה לך," Conem (ou "Corban") O que você poderia ser lucrado por mim ", c".
Qual é exatamente a mesma forma que aqui, a menos que seja melhor renderizada, "seja que eu possa ser lucrada por ti": mais uma vez w,.
"Se uma mulher casada deveria dizer ao marido, לאבא ולאביך.
קונם שאני נהנית "Conem (ou Corban) que eu possa ser lucrada pelo meu pai, ou teu pai, c".
Deixe estas instâncias serem suficientes: o sentido simples e evidente da tradição antes de nós, é isso que, quando, após a aplicação ser feita a um homem por seus pais, por apoio e sustento, ele faz um voto em tal forma como isso ", Corban, Quaisquer poderes serem lucrados por mim "Isto é, qualquer lucro ou vantagem, você poderia ter, ou esperar ter de mim, deixe ser como" corban ", como um presente dedicado a Deus, que nunca pode ser revogado e convertido a outro usar; Ou, em outras palavras, eu prometo e protesto nunca terás lucro de mim, não um centavo, nem um pennyworth meu. Agora, quando um homem tinha feito um voto tão impiolado como este, de acordo com essa tradição, era ficar firme e bom, e ele não era honrar seu pai ou mãe, ou fazer qualquer coisa por eles, por meio de alívio: assim que nosso Senhor poderia justamente observar sobre isso como ele faz;
Assim, você fez o mandamento de Deus de nenhum efeito, por sua tradição: pois se tal voto fosse válido, e um homem foi obrigado a respeitar, de acordo com a tradição dos anciãos, e não honrar seu pai e mãe, Como a lei de Deus exige; É um caso liso, que o comando de Deus foi feito anule por esta tradição: não diz expressamente x que נדרים חלות על דברי מצוה, "votos caem sobre as coisas de um mandamento (divino)", bem como sobre as coisas em um poder do homem, e que ele é obrigado por eles; de modo que sem pecado ele não pode fazer o que a lei ordena; Insocuch, que, se um homem prometem um voto, e que ele possa ser ratificado, um comando deve ser feito vazio, seu voto deve ficar de pé, e o comando ser revogado. Então, verdadeiramente e justamente, Cristo os cobra com o comando de Deus de nenhum efeito, por sua tradição. É de fato disputado pelos médicos, e finalmente permitido, que tal voto pode ser dissolvido por um homem sábio, pela honra dos pais y.
"R. Eliezer diz, eles se abrem para um homem (ou seja, a porta do arrependimento, e dissolve seu voto,) por honra de seu pai e sua mãe, mas os sábios proíbem" isso ". Diz R. Tzadok, se Eles se abrem para a honra de seu pai e mãe, eles se abrirão para a honra de Deus, e se sim, não haverá votos: no entanto, os sábios concordaram com R. Eliezer no caso entre um homem e seus pais, que eles deveriam se abrir para a honra deles.
E isso poderia ser feito apenas por um homem sábio; E muito provavelmente este último decreto foi feito por conta dessa apenas repreensão de Cristo, sendo envergonhado por mais tempo para contábeis tão vil uma prática; E mesmo, de acordo com essa determinação, o voto ficou firme até se dissolver por seus médicos: para que, não obstante, o argumento de Cristo é bom, e a instância cheia de provar que, para o qual ele pode ser, é que essa tradição Cristo se refere não é agora existente; Mas que havia tal no tempo de Cristo, é certo; Ele nunca teria afirmado mais; E não foi verdade, os fariseus teriam sido capazes de se aposentar e para frente o suficiente para ter feito isso: e que tais votos às vezes fossem feitos, e que não eram rescindidos, é claro a partir do seguinte fato z.
"Aconteceu com um em Bethhoron, אביו מודר הימנו הנאה.
שהיה, "cujo pai foi excluído, por um voto, de receber qualquer lucro dele": e ele se casou com seu filho, e disse a sua amiga, uma corte e um jantar são dadas por presente; Mas eles não devem ser usados por ti, mas com esta condição, que meu pai pode vir e comer conosco no jantar;
O que foi um dispositivo para ter seu pai no jantar, e ainda segurar seu voto. No geral, o sentido dessa passagem é, não que um homem se desculpe com seus pais, de acordo com essa tradição, dizendo que sua substância, seja em geral, ou em parte, era "corban", ou dedicada ao serviço de Deus e, portanto, eles não poderiam não ter lucros, ou alívio, dele; Mas que ele jurou que o que ele deveria ser como "Corban", e eles nunca devem ser os melhores para isso: para que um homem tão prometido não dê nada ao serviço de Deus, mas mantenha toda a sua substância para si mesmo; que ele pode fazer uso de seu próprio benefício, e para o benefício dos outros, mas não para seu pai e mãe; Quem, depois de tal voto feita, não receberam benefício por ele, a menos que rescindido por um homem sábio; e que parece ser uma explicação, feita depois dos tempos de Cristo.
r T. hieros. Nedarim, fol. 37. 1. Misn. Nedarim, c. 1. seita. 4. Maimon. Hilch. Nedarim, c. 1. seita. 7. s Misn. Nedarim, c. 1. seita. 1, 2. Maimon. Hilch. Nedarim, c. 1. seita. 16. T Misn. Nedarim, c. 3. seita. 11. U lb. c. 8. Seção. 7. VID. c. 11. SET 3, 4. W LB. C. 11. SEÇÃO. 11. x maimon. Hilch. Nedarim, c. 3. seita. 1. 6, 7. 9. Y Misn. Nedarim, c. 9. SECT. 1. z lb. c. 5. seita. 6.