Mateus 27:60
Comentário Bíblico de John Gill
E colocou em sua própria nova tumba, ... Cristo foi não posicionado por conta própria, mas no túmulo de outra pessoa; Porque em sua vida ele não tinha onde se deitar a cabeça; Então, quando ele estava morto, ele não tinha sepulcro próprio para colocar seu corpo em: e além disso, isso mostra que, como nasceu para os outros, e sofreu e morreu não por si mesmo, mas eles; Então ele foi enterrado por eles, além de subiu novamente por sua justificativa: e foi um túmulo "novo" em que ele foi colocado, em que nenhum tinha sido colocado antes; e foi tão ordenado pela providência, para a confirmação da verdade de sua ressurreição; Por outro corpo foi colocado lá, poderia ter sido dito que era isso, e não o que foi criado. Os judeus distinguem entre um novo túmulo e um velho grave n:
"Um novo túmulo pode ser medido e vendido, e dividido; um antigo pode não ser medido, nem vendido, nem dividido: há um novo túmulo, que é tão antigo; e um antigo, que é um novo; uma velha sepultura, em que são dez órgãos mortos, o que não é no poder dos proprietários, Lo! Isto é como um novo grave.
Que ele tinha se saído na rocha; Era habitual com os judeus tornarem suas sepulchres em rochas:
"No meio (do tribunal do sepulcro, eles dizem O) duas cavernas são abertas, um de um lado, e o outro do outro; R. Simeão diz, quatro nos quatro lados; Rabban Simeon Ben Gamaliel diz, todos são לפי הסלע, "de acordo com a rocha"; ''.
Ou seja, de acordo com a natureza da rocha, dos quais o sepulcro é Hewn; Veja Isaías 22:16.
E ele revirou uma grande pedra para a porta do sepulcro; Para as sepulhas foram feitas com portas para entrar e sair em: Portanto, muitas vezes lemos p de הפתח הקבר, "a porta do sepulcro"; E este não foi apenas o costume dos judeus, mas de outras nações também Q: a pedra rolou para a porta, era o que os judeus ligam, גולל, de ser enrolado, e da porta do sepulcro; e que, eles dizem que R, era uma pedra grande e larga, com a qual a foz do sepulcro foi parada acima: e estava no fechamento do sepulcro com esta pedra, que o luto começou a ser; E depois foi fechado com esta pedra sepulcral, não foi lícito abriu-o: agora isso foi feito por José, para preservar o corpo de qualquer lesão, seja de bestas, ou dos judeus:
E quando ele fez isso, ele partiu para sua própria casa; Para o sábado desenhou, e não havia mais tempo para fazer qualquer coisa mais neste caso. A versão siríaca lê estas últimas cláusulas no número plural; "Eles rolaram uma grande pedra, e eles o colocaram", c. e eles foram embora intimando, que Joseph não fez isso sozinho; A pedra era grande demais; mas por outros, ou com sua ajuda. Pode ser observado, que tudo isso foi feito em um dia de festa; Em um dos dias da festa da Páscoa, quando nenhum trabalho servil deveria ser feito; e ainda assim isso foi agradavelmente aos cânones judeus, que dizem que você.
"Eles fazem todas as coisas necessárias para os mortos em um dia de festa; eles rasparam a cabeça e lavam suas roupas e fazem dele um caixão; e se eles não têm placas, trazem madeira e viu placas, silenciosamente dentro de portas; e se a pessoa é um homem de nota, eles fazem isso mesmo na rua; mas eles não cortam madeira da floresta, para viu pranchas para o caixão; nem eles se preparam pedras, para construir um túmulo com eles ''.
Neste caso, não havia necessidade de este último, porque o sepulcro em que o corpo de Cristo foi colocado, tinha sido cortado de uma rocha antes; Mas o corpo estava envolvido em um pano de linho limpo e acabou nele com mirra e aloés para preservá-lo e foi entrado; E assim as mulheres neste dia, prepararam especiarias e pomadas, para ungir; Embora descansassem no dia do sábado de acordo com o mandamento; Mas então, logo que acabou, embora fosse um dia de festa, eles vieram para o sepulcro com suas especiarias e pomadas, Lucas 23:56.
n massech. Semachto, c. 14. fol. 16. 2. O Misn. BARA BANHA, C. 6. seita. 8. P Misn. ib. Bartenora em Misn. Ohalot, c. 15. SEÇÃO. 8. q vid. Kirchman de Funer. Romano. eu. 3. c. 15. p. 438. R Bartenora Yom. Para B. em Misn. Ohalot, c. 2. seita. 4. S T. bab. Sinédrio, fol. 47. 2. Maimon. Hilchot Ebel, c. 1. seita. 2. c. 2. seita. 8. t vid. BEXTORF. Lex. Rab. p. 437. U maimon. Yom Hilchot. Para B. c. 7. seita. 15.