Mateus 5:22
Comentário Bíblico de John Gill
Mas eu digo a você, ... Esta é uma maneira rabínica de falar, usada quando uma questão é determinada, e uma falsa noção é refutada; É uma forma magistral de expressão, e bem ternos com Cristo, o grande professor e mestre em Israel; que falou como uma autoridade, se opõem a si mesmo, não à lei de "Moisés, não matarás"; Mas para o falso brilho, os antigos médicos colocaram sobre ele, com o qual os mais tarde concordaram. Você diz que, se um homem mata o outro, ele deve ser morto pelo Sanhedrim; E se ele o fizer por procuração, ele deve ser deixado para o julgamento de Deus, tão totalmente restringindo a lei ao assassinato real; Mas eu afirmo, que.
Quem for zangado com seu irmão sem causa, estará em perigo de julgamento. Por "irmão" entende-se, não em um sentido religioso, que é da mesma fé, ou no mesmo estado da igreja; nem, em um sentido natural estrito, um que é assim nos laços de consangüinidade; Mas em um grande sentido, qualquer homem, de qualquer país ou nação: porque devemos ficar com raiva de nenhum homem; isto é, como é justamente adicionado,.
Sem causa: Por outro lado, há uma raiva que não é pecamista, é em Deus, em Cristo, nos santos anjos; e é louvável no povo de Deus, quando surge de um verdadeiro zelo pela religião, a glória de Deus e o interesse de Cristo; e é acender-se contra o pecado, os seus próprios, ou outros, todos os tipos de vício, doutrina falsa e adoração falsa: mas é raiva sem causa que é aqui condenada por Cristo, como uma violação da lei, "não matarás"; e essas pessoas são.
em perigo de julgamento; Não de qualquer um dos tribunais de judicatura entre os judeus, como Sinedrim de três, ou de vinte e três, ou de setenta anos, que não assumiram nenhuma notificação de raiva, como uma paixão na mente, apenas de fatos cometidos; Mas do julgamento de Deus, como no "verso" precedente, sendo distinguido do Sanhedrim, ou Conselho, na cláusula seguinte.
E todo aquele que diz respeito ao seu irmão Raca, estará em perigo do Conselho, ou "Sanhedrim". A palavra raca é expressiva de indignação e desprezo; Foi usado como um prazo de reprovação. Alguns derivam de רקק para "cuspir"; Como se a pessoa que usasse pensasse que o homem que ele falou para ser merecido e tratou da maneira mais desdenhosa: mas a palavra significa "vazio" e "vain", e denota um homem inútil e vazio; um homem de sem cérebro; Um colega tolo, sem problemas: por isso é frequentemente usado em escritos judaicos. Tome alguns casos, como se seguem:
"Uma certa pessoa disse a R. Jochanan W, Rabino, Extrem, pois isso se torna exprodir; por como dissesse, então eu vi: ele respondeu a ele, ריקא Rike, se você não vê, não viu, não viu acreditaram ".
Mais uma vez x, aconteceu com R. Simeon Ben Eliezer de Migdal Revar, que foi da casa do rabino; e ele se encontrou com um certo homem muito deformado; Ele diz a ele, ריקה Rele, quantos são os filhos deformados de "Abraham nosso pai?" Muitas outras instâncias podem ser dadas y. Agora eu não acho que o uso dessa palavra reprovável foi reconhecível pelo Sanhedrim, ou grande conselho; Nem é o significado de nosso Senhor que era, só que deveria ter sido notado de maneira adequada, bem como assassinato real. Ele adiciona,.
Mas quem quer dizer que Tu tolo, será o perigo do fogo do inferno. A palavra "tolo" não significa um homem de peças fracas, que é muito ignorante nas coisas naturais; Esta é a palavra raca importa; Mas um homem malvado reprovado; Em que sentido Solomon geralmente usa a palavra. A versão Persic torna-a aqui "Wicked". Há uma gradação manifesta no texto da raiva sem causa nas palavras do seio ou reprovação; E, de lá, a uma cenunciante julgamento da propriedade espiritual e eterna de um homem, que é o que é aqui condenado. "Tu takes", é, tu homem perverso, tu ímpios, criatura sem graxa, cuja parte será a condenação eterna. Chamar um homem por esses nomes não foi permitido pelos próprios judeus, cujas regras são:
"Aquele que chama o vizinho um servo, deixe-o excomungado; um bastardo, deixe-o ser espancado com quarenta listras; רשע," um homem perverso ", deixe-o descer com ele em sua vida ou meia de vida Z.
O brilho sobre ele é,.
"Como se ele devesse dizer, para isso, o Sanhedrim não é obrigado, mas é legal odiá-lo, sim diminuir seu sustento e exercitar seu comércio".
que foi feito para trazê-lo para a pobreza e aflição. Então, parece, o Sanhedrim não foi obrigado a tomar notificação dele. Mais uma vez, eles dizem,.
"É proibido que um homem chamar seu vizinho por um nome de reprovação a todos que chama seu vizinho רשע," um homem perverso ", será derrubado para o inferno;
que é praticamente o que Cristo aqui diz,.
deve estar em perigo de fogo do inferno; ou merecedor do fogo do inferno; ou susceptível de e em perigo de punição, até "ao fogo do inferno". Uma expressão como esta pode ser observada em Jarchi, em
γεεννα, aqui usado, e que é frequentemente usado no Novo Testamento para o "inferno", é mas o hebraico גיא הנם, "Ge-hinnom", o vale de Hinnom, onde as crianças foram causadas a passar pelo fogo para Moloch. Este lugar, os escritores judeus B dizem.
"Foi um lugar bem conhecido, perto de Jerusalém, um vale, cujo fogo nunca foi apagado; e em que queimaram os ossos de qualquer coisa que fosse impuro e carcaças mortas e outras polipes".
Daí a palavra veio a ser usada entre eles, como pode ser mostrado em inúmeros casos, para expressar o local e o estado dos condenados; e muito adequado descreve isso.
W T. bab. Sanhedrim, fol. 100. 1. T. Bava Bathra, fol. 75. 1. X Massechet Derach Eretz, c. 4. fol. 18. 1. Y vid. T. bab. Beragoço, fol. 32. 2. Zohar em exod. fol. 50. 2. Z T. Bab. Kiddushin, fol. 28. 1. BAVA Metzia, fol. 71. 1. Um zohar em exod. fol. 50. B SEPHER COSRI, fol. 57. 2. VID. Kimchi no psal. xxvii. 13.