Provérbios 7:20
Comentário Bíblico de John Gill
Ele pegou um saco de dinheiro com ele, ... ou "na sua mão" a; seja para mercadorias, como Gersom; ou para custear: as acusações de sua jornada; e ambos supõem o tempo: se for para mercadoria, é necessário tempo para comprar bens e vê-los embalados e enviados; ou se por sua jornada, já que não eram alguns pedaços de dinheiro, ele colocou no bolso para custear despesas, mas uma sacola dela ele carregava em sua mão, mostra que ele deveria estar fora um tempo considerável;
[e] voltará para casa no dia designado; e não antes: Aben Ezra interpreta, no início do mês, na lua nova, quando a lua é coberta B, que Horace C chama "tricessima sabbata": mas é entendido da Lua cheia, como Aquila e a versão latina da vulgata renderam; Quando é luz a noite toda, e então um tempo adequado para viajar para casa novamente. Gersom leva isto para significar o começo do ano, quando o Santo Deus abençoado, parabolicamente falando, senta-se a um trono para julgar o mundo em justiça: o Targum pede o dia da congregação; algum dia festival fixo, quando a congregação se reúne juntas; E em tal festival, ou hora designada, este bom homem havia fixado por seu retorno, e quando, e não antes, ele faria. Isso ela diz para remover todos os medos do jovem de ser surpreso e pego pelo marido. Há um tempo designado para a segunda vinda de Cristo, quando ele certamente virá, e não antes; e que é suposto estar a uma grande distância do tempo: e, portanto, homens e sedutores perversos, e como a igreja apóstata de Roma faz uso de se encorajar em sua maldade, na esperança de impunidade, coloque o dia malvado longe de eles; Mas na hora marcada, Cristo virá, e chamará seus servos para uma conta, boa e ruim.
A בידו "em Manu Sua", Pagninus, Montanus, Mercerus, Gejerus, Michaelis. B ליום הכסא "In Die Plenae Lunae", V. L. Michaelis; "Novilunii", então alguns em Vatablus, Piscator; "Ad Diem Interlunii", Coccius, Schultens. c satirar. eu. 1. Sat. 9. v. 69.