Sofonias 2:6
Comentário Bíblico de John Gill
E a costa do mar será habitações [e] casas para pastores, .... esse trato de terra que deitam na costa do mar Mediterrâneo, habitados pelos filisteus, agora deve tornar-se tão desolado, que em vez de cidades cheias de comerciantes e marinhos de mar, e casas cheias de habitantes, e armazénes cheios de mercadorias, deve agora ser visto apenas algumas cabanas e casas para os pastores para habitar, para abrigá-los do calor por dia, e onde eles assistiram rebanhos à noite e tomou seu próprio repouso e descansar. A última palavra é por algumas "valas" renderizadas, que foram cavadas por eles para receber a água da chuva para seu uso: ou melhor, podem significar "casas cavadas por pastores" K; Em lugares subterrâneos, para onde se aposentaram no calor do dia, para se abrigar do sol escaldante; e alguns deles eram tão grandes que receberem seus rebanhos também; Tal era a caverna do polyphemus, como o Bochart L observa, em que o gado, a saber, as ovelhas e cabras, deitou e dormiam; e na Islândia, tal são usados para prendê-los do frio; Onde nos dizem que há cavernas nas montanhas capazes de abrigar cem ovelhas ou mais: e para onde eles se retiram muito cordialmente no mau tempo. Esses buracos estão em tais montanhas, como anteriormente queimadas, e são de serviço infinito para eles, tanto inverno como verão; No inverno para abrigo, e no verão para pastagens muito boas, que eles encontram em muitos por perto. Tal tipo de cabanas e casas como estas, em países quentes, Jerom parece ter respeito a, quando, falando de Tekoa, ele diz n, não há pouco qualquer pequena aldeia, nem de fato, qualquer campo de campo gosta de fornos (subterrâneos , Calmet O chama-os), que os africanos chamam de "Mapalia": Esses Sallust P descrevem como uma figura oblonga, coberta de azulejos, e como as quilhas de navios, ou navios virados para cima; e, de acordo com Plínio Q, eles foram móveis e transportados de lugar para colocar em carrinhos e vagões; e, portanto, não pode ser tal como antes descrito; E assim o Dr. Shaw R diz, os beduídos agora, como seus grandes ancestrais os arábios, vivem em barracas chamadas "HHYMAS", do abrigo que permitem aos habitantes; e adiciona, eles são o mesmo que os antigos chamam "Mapalia":
e dobras para rebanhos; em que eles os colocaram para se deitar à noite. As frases expressam a grande desolação da terra; Essas cidades devem ser despovoadas, e a terra não é destilada, e só ser ocupada pelos pastores, e seus rebanhos, que os levam de lugar para outro, o mais conveniente para eles.
I כרות "fossas", versão de tigurine; "Fossuris", Junius Tremélio, Piscator Então Ben Melech; mas desaprovado por Gussetius. p. 402. K "Mansiones Effossionum Pastorum, Drusius; Caulae Effossionum Pastorum", i. e. "Effossee um pastoribus", Bochart. l hierozoico. par. 1. l. 2. c. 45. Col. 467, 468. A história natural de Iclândia de Horrebow, c. 29. p. 46. N Prooem, em Amos. O Dicionário, na palavra "pastores". P Bell. Jugurth. p. 51. Q Nat. Hist. eu. 5. c. 3. r viaja, p. 220. Ed. 2.