Ezequiel 16:5

King James Atualizada

"Ninguém cuidou de ti com carinho; ninguém olhou para ti com compaixão, tampouco teve piedade de ti. Ninguém se dispôs a fazer nada disso em teu favor. Ao contrário, foste jogada fora, em campo aberto, pois, no mesmo dia em que nasceste, foste desprezada."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Ezequiel 16:5?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

Ninguém teve pena de ti, para te fazer alguma destas coisas, para ter compaixão de ti; mas foste expulso em campo aberto, para desgosto de tua pessoa, no dia em que nasceste.

Mas você foi expulso em campo aberto. A exposição de bebês era comum nos tempos antigos.

Para o ódio de sua pessoa - referindo-se ao aspecto de exposição do bebê exposto. Fairbairn traduz, 'com desprezo (ou indiferença desdenhosa) por sua vida'.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

1-58 Neste capítulo, são descritos os tratos de Deus com a nação judaica e sua conduta em relação a ele, e seu castigo pelas nações vizinhas, mesmo aquelas em que mais confiavam. Isso é feito sob a parábola de um bebê exposto resgatado da morte educado, adotado e ricamente provido, mas depois culpado da conduta mais abandonada e punido por isso; no entanto, finalmente recebeu o favor e envergonhou-se de sua conduta básica. Não devemos julgar essas expressões pelas idéias modernas, mas pelas da época e dos lugares em que foram usadas, onde muitas delas não soariam como nos parecem. O objetivo era elevar o ódio à idolatria, e essa parábola era bem adequada para esse fim.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Ezequiel 16:5. Foste lançado no campo aberto ] Esta é uma alusão ao costume de alguns nações pagãs e bárbaras, que expunham aquelas crianças nos campos abertos para serem devoradas por feras que tinham qualquer tipo de deformidade, ou que não podiam sustentar.