Gênesis 28:18

Almeida Corrigida Fiel

"Então levantou-se Jacó pela manhã de madrugada, e tomou a pedra que tinha posto por seu travesseiro, e a pôs por coluna, e derramou azeite em cima dela."

Qual o significado de Gênesis 28:18?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Jacó levantou-se de manhã cedo, e tomou a pedra que havia colocado por seus travesseiros, e a pôs como coluna, e derramou azeite sobre ela.

Jacob ... pegou a pedra, ... - um monumento, um cipus (cf. 1 Samuel 7:12). A mera montagem da pedra poderia ter sido um futuro memorial para marcar o local; e essa prática ainda é comum no Oriente, em memória de um voto ou compromisso religioso. O petróleo é tão usado no Oriente como alimento e para refresco corporal que um suprimento dele invariavelmente forma uma parte importante do viaticum de um viajante. Por suas excelentes propriedades materiais, passou a ser usado como um símbolo de influências espirituais e, ainda mais tarde, como um meio de separar ou consagrar qualquer coisa a Deus.

O derramamento de óleo sobre a pedra foi uma consagração; nem o petróleo era a única substância usada para esse fim, mas também o vinho, como o ghee na Índia. Conseqüentemente Jacó deu a ele um novo nome, Beth-el, "a casa de Deus" (Oséias 12:4); e não parecerá uma coisa forçada ou antinatural chamar uma casa de pedra, quando se considera a prática comum em países quentes de sentar-se ao ar livre por uma pedra ou sobre uma pedra, como são as daquele lugar. rocha, alguns deles parados com os cromeleques dos monumentos druídicos (Stanley).

Embora esse ato de Jacó seja a primeira instância de consagração de pedra registrada, era evidentemente uma prática familiar e estabelecida no tempo dos patriarcas. Mas a unção de pedras foi abusada por muito tempo e pervertida até pelos próprios hebreus à idolatria. Libações foram derramadas sobre eles; ofertas de carne apresentadas a eles e, como aprendemos com escritores clássicos (Tibullus, 1 :, 1-11), os pagãos estavam acostumados a selecionar pedras lisas de aparência singular ou forma extraordinária, que não eram apenas ungidas, mas o instinto considerado com a presença divina [lithoi empsuchoi], foram enrolados com guirlandas festivas e considerados deidades tutelares.

[Essa superstição de pedras consagradas era ao mesmo tempo muito antiga e muito extensa, desde a Baitulia greco-fenícia ou Boetylia, os templos monlíticos do Egito e Hindustão, os lithoi liparoi dos gregos, as 'lapides informam' dos romanos, as pirâmides e obeliscos de outros, os montes de pedras e cromeleques do norte da Europa e a caaba da Arábia. Essa pedra negra de Meca, que é provavelmente uma relíquia dessa superstição, é descrita por Burckhardt ('Viagens na Arábia') como 'um oval irregular, com cerca de sete polegadas de diâmetro, com uma superfície ondulada, composta por cerca de uma dúzia pedras menores de diferentes tamanhos e formas, bem unidas com uma pequena quantidade de cimento e perfeitamente lisas. ']

O nome daquela cidade foi chamado Luz na primeira , [ Luwz (H3870)] - amêndoa ou avelã (Gesenius), uma declividade (Furst). [A Septuaginta, juntando-se a 'uwlaam (H197) (renderizada em nossa versão "no primeiro") com luwz (H3870) cria o nome antigo do lugar Oulamlouz).

] Não é fácil descobrir se Beth-el é idêntico a Luz ou se eram dois lugares distintos. Algumas passagens parecem aceitar a visão anterior (Gênesis 35:6; Juízes 1:23), outras a segunda (Gênesis 12:8; Gênesis 13:3; Josué 16:2; Josué 18:13). A probabilidade é que eles estivessem em estreita contiguidade e, com o tempo, se fundissem em um.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

16-19 Deus manifestou a si mesmo e a seu favor a Jacó quando ele estava dormindo. O Espírito, como o vento, sopra quando e onde ouve, e a graça de Deus, como o orvalho, não se detém pelos filhos dos homens. Jacó procurou melhorar a visita que Deus havia feito para ele. Onde quer que estejamos, na cidade ou no deserto, na casa ou no campo, na loja ou na rua, podemos manter nossa relação com o Céu, se a culpa não for nossa. Mas quanto mais vemos de Deus, mais motivos vemos por tremores santos diante dele.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Gênesis 28:18. E Jacob pegou a pedra - e armou para um pilar ] Ele colocou a pedra em uma postura ereta, para que pudesse ser um monumento da visão extraordinária que ele teve neste lugar; e ele derramou óleo sobre ele , consagrando-o a Deus, para que pudesse ser considerado um altar em que libações podem ser derramadas, e sacrifícios oferecidos a Deus. Consulte Gênesis 35:14.

Os brâmanes ungem suas imagens de pedra com óleo antes do banho; e alguns os ungem com óleo de cheiro doce. Esta é uma prática que surge mais dos costumes dos hindus do que de sua idolatria . A unção de pessoas como um ato de homenagem foi transferida para seus ídolos .

Há uma tradição tola de que a pedra erguida por Jacó foi posteriormente trazida para Jerusalém, da qual, após um longo lapso de tempo, foi trazida para a Espanha, da Espanha para a Irlanda, da Irlanda para a Escócia, e sobre ela os reis de A Escócia sentou-se para ser coroada; e sobre o qual os seguintes versos leoninos foram feitos: -

Ni fallat fatum, - Scoti quocunque locatum

Invenient lapidem, - regnare tenentur ibidem .

Ou o destino é cego - ou os escoceses encontrarão

Onde está esta pedra - o trono real.

Perthshire Camden.

Edward I. o trouxe para Westminster; e lá esta pedra, chamada de pilar de Jacob e travesseiro de Jacob , está agora colocado sob o cadeira na qual o rei se senta quando coroado! Seria tão ridículo tentar refutar a verdade dessa tradição, como provar que a pedra sob a velha cadeira em Westminster era a pedra idêntica que servia de almofada ao patriarca.

E derramou óleo sobre ele. ] Pedras, imagens e altares dedicados para a adoração divina, sempre foram ungidos com óleo. Isso parece ter sido considerado uma consagração deles ao objeto da adoração e um meio de induzir o deus ou deusa a fixar residência ali e responder às petições de seus devotos. Pedras de unção, imagens, c., São usadas em países idólatras até os dias atuais, e todo o ídolo é geralmente untado com óleo. Às vezes, além da unção, uma coroa ou guirlanda era colocada na pedra ou altar para homenagear a divindade, que era suposto, em conseqüência da unção , ter estabeleceu sua residência naquele lugar. Parece que foi por esse motivo que os assentos de pedra polida, nos quais os reis se sentaram na frente de seus palácios para administrar a justiça, foram ungidos , simplesmente para convidar a divindade a residir lá, para que o julgamento verdadeiro seja dado e uma sentença justa sempre seja pronunciada. Disto temos uma instância no HOMER, Odyss . lib. v., ver. 406-410: -

Εκ δ 'ελθων, κατ' αρ 'ἑζετ' επι ξεστοισι λιθοσιν,

Οἱ οἱ εσαν προπαροιθε θυραων ὑψηλαων,

Δευκοι, αποστιλβοντες αλειφατος · οἱς επι μεν πριν

Νηλευς ἱζεσκεν, θεοφιν μηστωρ αταλαντος.

O velho levantou-se cedo, caminhou adiante e saciou

Em pedra polida antes do portão do palácio

Com o unguento liso o mármore lúcido brilhou,

Onde o antigo Neleus se assentava, um trono rústico.

PAPA.

Isso dá uma parte do sentido da passagem; mas a última linha, na qual muita ênfase deve ser colocada, foi interpretada de forma muito inadequada pelo poeta inglês. Deve ser traduzido, -

Onde Neleus se sentou, igual a no conselho dos deuses ;

porque inspirados por sua sabedoria, e inspiração essa que ele e seu sucessor se esforçaram para assegurar consagrando com o óleo da unção o trono de julgamento em que estavam acostumados a se sentar. Alguns dos antigos comentaristas de Homero confundiram o significado desse lugar por não compreender a natureza do costume; e estes Cowper infelizmente segue, traduzindo "resplendent como com óleo;" que como destrói todo o sentido e oblitera a alusão. Esse tipo de unção era um costume comum em toda a antiguidade e provavelmente derivava dessa circunstância. Arnobius nos diz que era costume com ele enquanto um pagão, "quando ele viu uma pedra polida lisa que tinha sido untada com óleo, para beijá-la e adorá-la, como se possuísse uma virtude divina. "

Si quando conspexeram lubricatum lapidem, et ex olivi unguino sordidatum (ordinatum?) tanquam inesset vis prasens, adulabar, affabar .

E Theodoret , em sua octogésima quarta pergunta sobre Gênesis, afirma que muitas mulheres piedosas de sua época estavam acostumadas a ungir os caixões dos mártires, c. E em países católicos, quando uma igreja é consagrada, eles ungem as ombreiras das portas, colunas, altares, c. Portanto, sob a lei, havia uma sagrada unção óleo para santificar o tabernáculo, pia e todas as outras coisas usadas no serviço de DEUS, Êxodo 40:9, c.