"Entra nas rochas, e esconde-te no pó, do terror do Senhor e da glória da sua majestade."
Isaías 2:10
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Isaías 2:10?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Entra na rocha e esconde-te no pó, por medo do Senhor e pela glória da sua majestade.
Entre na rocha - forma poética de expressar que, como eram seus pecados, eles seriam obrigados pelos julgamentos de Deus a procurar um esconderijo para sua ira ( Apocalipse 6:15 - Apocalipse 6:16 ).
Esconde-te no pó - nas "cavernas da terra" (hebraico, poeira).
Por medo do Senhor - literalmente, a partir da face do terror do Senhor.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
22-22 A tomada de Jerusalém pelos caldeus parece aqui primeiro, quando a idolatria entre os judeus foi exterminada; mas nossos pensamentos são levados adiante para a destruição de todos os inimigos de Cristo. É loucura para aqueles que são perseguidos pela ira de Deus pensar em se esconder ou se proteger dela. O tremor da terra será terrível para aqueles que depositam suas afeições nas coisas da terra. A arrogância dos homens será derrubada, seja pela graça de Deus convencendo-os do mal do orgulho, seja pela providência de Deus privando-os de todas as coisas de que se orgulharam. O dia do Senhor será sobre as coisas em que eles confiam. Aqueles que não serão justificados por seus pecados, mais cedo ou mais tarde, terão medo deles. Homens cobiçosos fazem do dinheiro seu deus; mas chegará o tempo em que sentirão tanto seu fardo. Toda essa passagem pode ser aplicada ao caso de um pecador despertado, pronto para deixar tudo o que sua alma pode ser salva. Os judeus eram propensos a confiar em seus vizinhos pagãos; mas eles são chamados a deixar de depender do homem mortal. Todos somos propensos ao mesmo pecado. Então, que o homem não seja seu medo, que ele não seja sua esperança; mas que a tua esperança esteja no Senhor teu Deus. Vamos fazer disso nossa grande preocupação.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Isaías 2:10. "Quando ele se levantar para atacar a terra com terror."] Sob a autoridade da Septuaginta , confirmado pelo árabe e um manuscrito antigo., adicionei aqui ao texto uma linha, que nos versículos 19 e 21 Isaías 2:19; Isaías 2:21 é repetido junto com a linha anterior e, eu acho, evidentemente foi omitido por engano neste lugar. O MS. aqui varia apenas em uma carta da leitura dos outros dois versículos; tem בארץ baarets , em vez de הארץ haarets . Nenhum de De Rossi's MSS. confirme esta adição. A linha adicionada é: Quando ele se levanta para atacar a terra com terror .