"Senhor, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o para nós."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Senhor, tu estabeleces a paz para nós; tudo o que alcançamos, fizeste-o para nós."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Senhor, tu nos darás a paz; porque tu também fizeste em nós todas as nossas obras.
Paz para nós - "paz:" favor de Deus; incluindo todas as vitórias, temporais e espirituais, opostas às provas anteriores ( Salmos 138:8 ).
Para nós... em nós. O hebraico é o mesmo em ambas as cláusulas - laanuw (H3807a) ... laanuw (H3807a). A aparente antítese de para e em é irreal. Ambos devem ser "para nós".
12-19 - Toda criatura, todo negócio, de qualquer maneira que seja útil ao nosso conforto, Deus faz assim; ele faz aquele trabalho para nós que parecia fazer contra nós. Eles foram escravos do pecado e de Satanás; mas pela graça divina eles foram ensinados a procurar se libertar de todos os antigos mestres. A causa oposta a Deus e seu reino afundará finalmente. Veja nossa necessidade de aflições. Antes, a oração vinha gota a gota; agora eles derramam, vem agora como água de uma fonte. As aflições nos levam à oração secreta. Considere Cristo como o Orador se dirigindo à sua igreja. Sua ressurreição dos mortos foi uma penosa de toda a libertação predita. O poder de sua graça, como o orvalho ou a chuva, que faz com que as ervas que parecem mortas revivam, elevaria sua igreja do estado mais baixo. Mas podemos nos referir à ressurreição dos mortos, especialmente daqueles unidos a Cristo.