Quanto ao meu povo, as crianças são os seus opressores e as mulheres os governam. Ó meu povo, aqueles que te guiam te fazem errar e destroem o caminho das tuas veredas.
(Quanto a) meu povo, crianças (são) seus opressores e mulheres dominam sobre eles - (veja Isaías 3:4 .)
Opressores - literalmente, exatamente; i: por exemplo, príncipes exigentes ( Isaías 60:17 ). Aqueles que deveriam ser protetores são exigentes: tão elaborados para governar como "crianças", tão efeminados quanto "mulheres". Talvez também fique implícito que elas foram influenciadas pelo seu harém, como mulheres de sua corte.
Ó meu povo, os que te levam a cometer erros - hebraico, aqueles que te chamam de abençoado (meashreka); a saber, os falsos profetas, que lisonjeiam o povo com promessas de segurança no pecado: como os 'governantes políticos' são entendidos na primeira cláusula.
E destrua o caminho dos teus caminhos ( Jeremias 6:16 ) - o caminho certo previsto na lei. "Destrua" - hebraico (Billeehu), engula; Por exemplo, faça desaparecer tão completamente que não resta um vestígio dele.