"As ilhas viram isso e temem; os confins da terra tremem. Eles se aproximam e vêm à frente;"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"As ilhas viram isso e temem; os confins da terra tremem. Eles se aproximam e vêm à frente;"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
As ilhas viram e temeram; os confins da terra tiveram medo, aproximaram-se e vieram.
As ilhas viram e temiam - que elas seriam subjugadas.
Aproximou-se e veio - juntos, para defesa mútua.
1-9 Pode algum deus pagão suscitar um em justiça, fazer o uso que ele deseja e fazê-lo vitorioso sobre as nações? O Senhor fez isso com Abraão, ou melhor, ele faria isso com Ciro. Os pecadores se encorajam nos caminhos do pecado; não servirão os servos do Deus vivo um ao outro em seu serviço? O povo de Deus é a semente de Abraão, seu amigo. Este é certamente o título mais alto já dado a um mortal. Isso significa que Abraão, pela graça divina, foi feito como Deus, e que ele foi admitido em comunhão com ele. Felizes são os servos do Senhor, a quem ele chamou para serem seus amigos, e para andar com ele em fé e santa obediência. Que os que foram favorecidos não cedam ao medo; pois a disputa pode ser forte, mas a vitória deve ser certa.
Verso Isaías 41:5. Ficaram com medo - "E eles ficaram apavorados"] Três MSS. tem ויחרדו vaiyecheridu , adicionando a conjunção ו vau , que restaura o segundo membro da frase à sua verdadeira forma poética.