""Assim diz o Senhor que fez a terra, o Senhor que a formou e a firmou; seu nome é Senhor:"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
""Assim diz o Senhor que fez a terra, o Senhor que a formou e a firmou; seu nome é Senhor:"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Assim diz o Senhor que o fez, o Senhor que o formou, para o estabelecer; Senhor é o seu nome;
O Senhor, seu criador - antes, o Realizador - a saber, aquilo que Jeremias está prestes a profetizar, a restauração de Israel, um ato que é descoberto agora impossível, mas que o Todo-Poderoso realizará.
O Senhor que a formou - ou seja, Jerusalém ( Jeremias 32:44 ). (Calvino.) Em vez disso, isso formou - ou seja, molda Seu propósito na devida forma para execução ( Isaías 37:26 , "Nos tempos antigos, eu o formei").
O Senhor é o nome dele - Hebraico, 'Javé' ( Êxodo 3:14 - Êxodo 3:15 ).
1-13 Aqueles que esperam receber confortos de Deus devem invocá-lo. Promessas são feitas, não para acabar com isso, mas para acelerar e incentivar a oração. Essas promessas nos levam ao evangelho de Cristo; e nisso Deus revelou a verdade para nos dirigir, e a paz para nos facilitar. Todos os que, pela graça santificadora, são limpos da sujeira do pecado, perdoando a misericórdia, são libertados da culpa. Quando os pecadores são assim justificados, lavados e santificados em nome do Senhor Jesus, e pelo Espírito Santo, eles são capacitados a caminhar diante de Deus em paz e pureza. Muitos são levados a perceber a diferença real entre o povo de Deus e o mundo ao seu redor, e a temer a ira divina. É prometido que as pessoas que sofreram muito tempo serão novamente preenchidas com alegria. Onde o Senhor der justiça e paz, dará todos os suprimentos necessários para as necessidades temporais; e tudo o que temos será conforto, como santificado pela palavra e pela oração.
Verso Jeremias 33:2. Assim diz o Senhor, o Criador ] עשה osah , o executor . Ou seja, aquele que deve realizar aquela que está prestes a prometer. Assim traduzido por Dahler .- Voici ce que dit l'Eternel, qui fait ce qu'il a dit .- "Assim diz o Senhor, que faz o que disse." A palavra Jeová , não Senhor , deve ser usada em todos os lugares como este.