Moabe foi saqueado e elevado das suas cidades, e os seus mancebos escolhidos desceram à matança, diz o Rei, cujo nome é o Senhor dos Exércitos. Moab está ... subiu ... seus jovens escolhidos foram para o matadouro - em antítese.
Fora de suas cidades - antes, 'Moab ... e suas cidades subiram' - ou seja, morrem na fumaça crescente de sua conflagração ( Josué 8:20 - Josué 8:21 ; Juízes 20:40 ).
Quando isso acontece, os jovens guerreiros desciam das cidades em chamas apenas para encontrar seu próprio massacre (Grotius). A versão em inglês é de certa forma favorecida pelo fato de que "saiu" é singular e as cidades são plurais, o que parece implicar que "Moab" por si só é um nome para ela, e não também "suas cidades". Maurer acha que o singular é usado em referência à coisa significada - a saber, não que suas cidades tenham subido, mas a fumaça delas tenha subido. Uma antítese favorecendo Grotius.