Portanto, eis que vêm dias em que julgarei as imagens esculpidas de Babilônia; e toda a sua terra será confundida, e todos os seus mortos cairão no meio dela.
Portanto, eis que vêm os dias em que eu julgo. Grotius traduz [ laakeen ( H3651 )], 'Porque então (no terceiro ano) terão chegado os dias em que eu julgarei.'
Toda a sua terra será confundida - ao ver seus deuses impotentes para ajudá-los.
Todas as suas vítimas de morte - em retribuição aos 'mortos de Israel' ( Jeremias 51:49 ), que caíram pela mão dela . Grotius traduz [chªlaaleyhaa], 'todos os seus dançarinos', como em Juízes 21:21 ; Juízes 21:23 ; 1 Samuel 18:6 , a mesma palavra hebraica é traduzida, aludindo à folia dançante do festival durante o qual Ciro levou Babilônia.