"Tenho-vos dito isto, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo."
João 15:11
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de João 15:11?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Estas coisas vos tenho dito, para que o meu gozo permaneça em vós, e o vosso gozo seja completo.
Essas coisas eu falei para você, para que minha alegria permaneça ('permaneça') em você e para que sua alegria seja completa , [ pleeroothee ( G4137 )] - ou 'seja cumprido.' Entendemos "essas coisas que Cristo havia falado" como significando, não tudo o que Cristo disse nesta ocasião - como os intérpretes geralmente fazem -, mas mais definitivamente, as coisas que ele havia dito anteriormente sobre o verdadeiro segredo de Sua permanência na casa de permanência Seu Pai.
amor e de permanecerem no Seu amor. Nesse caso, o sentido será o seguinte: 'Como é minha alegria ter o amor de Meu Pai relacionado em Mim, guardando Seus princípios, também contei como vocês podem ter essa mesma alegria Minha habitando em você e preenchendo você completa.'
Comentário Bíblico de Matthew Henry
9-17 Aqueles a quem Deus ama como Pai, podem desprezar o ódio de todo o mundo. Como o Pai amava a Cristo, que era mais digno, também amava seus discípulos, que eram indignos. Todo aquele que ama o Salvador deve continuar em seu amor a ele, e aproveitar todas as ocasiões para demonstrá-lo. A alegria do hipócrita é apenas um momento, mas a alegria daqueles que permanecem no amor de Cristo é um banquete contínuo. Devem mostrar amor a ele guardando seus mandamentos. Se o mesmo poder que primeiro derramou o amor de Cristo em nossos corações, não nos manteve nesse amor, não devemos permanecer nele por muito tempo. O amor de Cristo por nós deve nos direcionar a amar um ao outro. Ele fala sobre dar muitas coisas no comando, mas cita apenas isso; inclui muitos deveres.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso João 15:11. Que minha alegria permaneça em você ] Que a alegria que sinto agora, por conta de seu apego constante e afetuoso por mim, pode ser duradouro, dou-lhe avisos e instruções, para que permaneçam na fé.
Que sua alegria seja completa. ] Ou complete - πληρωθη, preenchido up : uma metáfora usada de um vaso no qual água ou qualquer outra coisa é derramada, até que esteja cheio até a borda. A religião de Cristo expulsa toda miséria dos corações daqueles que a recebem em sua plenitude. Foi para expulsar a miséria do mundo que Jesus entrou nele.
O bispo Pearce, ao juntar εν εμοι a χαρα, e não μεινη, traduz o versículo assim: Estas coisas eu falei, que minha alegria em você pode permanecer - o que está de acordo com o significado dado à primeira cláusula.