"Jesus lhes respondeu: "Destruam este templo, e eu o levantarei em três dias"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Jesus lhes respondeu: "Destruam este templo, e eu o levantarei em três dias"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Jesus respondeu e disse-lhes: Destruí este templo, e em três dias o levantarei.
Jesus respondeu e disse-lhes: Destrua este templo - agora não é a mera corte do templo [ hieron ( G2411 )], mas o templo protegido [ naos ( G3485 )],
E em três dias eu o levantarei. Veja as notas em Marcos 14:58 - Marcos 14:59 .
12-22 A primeira obra pública em que encontramos Cristo engajado, estava expulsando do templo os comerciantes que os cobiçosos sacerdotes e governantes incentivavam a fazer do mercado suas cortes. Aqueles agora fazem da casa de Deus uma casa de mercadorias, cujas mentes estão cheias de preocupações com os negócios mundanos quando participam de exercícios religiosos, ou que exercem ofícios divinos por amor ao lucro. Cristo, tendo purificado o templo, deu um sinal aos que o exigiam, para provar sua autoridade ao fazê-lo. Ele prediz sua morte pela malícia dos judeus: Destrói este templo; Vou permitir que você a destrua. Ele prediz sua ressurreição por seu próprio poder; Dentro de três dias, levantarei isso. Cristo retomou sua própria vida. Os homens confundem ao entender que, de acordo com a letra, que a Escritura fala por meio de figura. Quando Jesus ressuscitou dos mortos, seus discípulos lembraram que ele havia dito isso. Ajuda muito a entender a palavra divina, a observar o cumprimento das Escrituras.
Verso João 2:19. Destrua este templo ] τον ναον τουτον, Este mesmo templo ; talvez apontando para seu corpo ao mesmo tempo.