"Não precisava que ninguém lhe desse testemunho a respeito do homem, pois ele bem sabia o que havia no homem."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Não precisava que ninguém lhe desse testemunho a respeito do homem, pois ele bem sabia o que havia no homem."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E não era necessário que alguém testificasse do homem, porque ele sabia o que havia no homem.
E não preciso [`E porque Ele não preciso '' Kai ( G2532 ) hoti ( G3754 ) ou ( G3756 ) chreian ( G5532 ) eichen ( G2192 )] que alguém deve testemunhar do homem: pois Ele sabia , [ autos ( G846 ) gar ( G1063 )]. A linguagem é enfática, como no verso anterior: 'Pois ele mesmo sabia'
O que havia no homem - em outras palavras, essa percepção penetrante do que estava no homem residia em Si mesmo; a expressão mais forte possível do conhecimento absoluto do homem, como em João 1:18 de Deus.
23-25 Nosso Senhor conhecia todos os homens, sua natureza, disposições, afetos, desígnios, de modo que não conhecemos nenhum homem, nem mesmo a nós mesmos. Ele conhece seus inimigos astutos e todos os seus projetos secretos; seus falsos amigos e seus verdadeiros personagens. Ele sabe quem é verdadeiramente dele, conhece sua retidão e conhece suas fraquezas. Nós sabemos o que é feito pelos homens; Cristo sabe o que há neles, ele tenta o coração. Cuidado com uma fé morta ou uma profissão formal: não se pode confiar em professores carnais e vazios, e, por mais que os homens imponham aos outros ou a si mesmos, eles não podem impor ao Deus que busca o coração.