Versículo 23. Cada pedacinho ] A lei da circuncisão exigia a remoção de um pequeno porção de carne, que foi considerada uma mancha e reprovação entre os hebreus, porque os confundia com as nações que não estavam em aliança com Deus. Cristo, a isso, opõe a cura completa do homem enfermo, que estava doente em todo o corpo: se aquela fosse permitida no dia de sábado, para o motivo já alegado, certamente o outro tinha motivos mais fortes para recomendá-lo.
Alguns pensam que as palavras originais, ολον ανθρπον, deveriam ser traduzidas, o homem inteiro ; e que o significado é que o bendito Salvador o curou em corpo e alma . Isso torna o milagre ainda maior e mostra ainda com mais força a necessidade de fazê-lo sem demora .
Battier ap. Molha . supõe que, em vez de ολον, χωλον deva ser lido - Eu fiz um homem MAIMED inteiro ; mas não há semblante para esta leitura em qualquer um dos MSS., versões ou pais.