"Qual de vocês pode me acusar de algum pecado? Se estou falando a verdade, porque vocês não crêem em mim?"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Qual de vocês pode me acusar de algum pecado? Se estou falando a verdade, porque vocês não crêem em mim?"
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Qual de vocês me convence do pecado? E se eu digo a verdade, por que vocês não acreditam em mim?
Qual de vocês convence , [ elengchei ( G1651 ), antes, 'me convence' do pecado? -ou pode trazer contra mim uma acusação de pecado?
[E] se eu digo a verdade (o "e" parece não pertencer ao texto original), por que você não acredita em mim?
Dilema glorioso! 'Convença-me do pecado e me rejeite: Mas se não pode, por que se destaca contra as minhas reivindicações?' É claro que eles deveriam apenas impeachment de Sua vida; mas em alguém que já passou por complicações sem paralelo e teve que lidar continuamente com amigos e inimigos de todos os tipos e graus, esse desafio, espalhado entre os Seus inimigos mais amargos, pode equivaler a uma reclamação à absoluta impecabilidade.
41-47 Satanás leva os homens a excessos pelos quais eles se matam e a outros, enquanto o que ele coloca na mente tende a arruinar a alma dos homens. Ele é o grande promotor da falsidade de todo tipo. Ele é um mentiroso, todas as suas tentações são levadas adiante ao chamar o mal de bem, e o bem de mal, e prometendo liberdade no pecado. Ele é o autor de todas as mentiras; a quem os mentirosos se assemelham e obedecem, com quem todos os mentirosos terão sua porção para sempre. As concupiscências especiais do diabo são as iniqüidades espirituais, as concupiscências da mente e os raciocínios corruptos, o orgulho e a inveja, a ira e a malícia, a inimizade com o bem e a sedução dos outros no mal. Pela verdade, aqui entenda a vontade revelada de Deus quanto à salvação dos homens por Jesus Cristo, a verdade que Cristo estava pregando agora e à qual os judeus se opunham.
Versículo 46. Qual de vocês me convence do pecado? ] Você finge rejeitar o verdades que anuncio, porque a minha vida não corresponde às doutrinas que ensinei? Mas algum de vocês pode provar que sou culpado de alguma falha? Você observou maliciosamente todos os meus passos; você viu o menor assunto a reprovar, em qualquer parte de minha conduta?
Mas é provável que αμαρτια, sin , seja colocado aqui em oposição a αληθεια, verdade , no mesmo versículo, e então deve ser traduzido como falsidade . Os melhores escritores gregos usam a palavra no mesmo sentido: isso, KYPKE prova por citações de Políbio, Lucian, Dionysius Halicarnassensis , Plutarco, Tucídides e Hipócrates . RAPHELIUS adiciona uma citação pertinente de Heródoto e mostra que os escritores latinos mais puros usaram a palavra peccatum , pecado, no sentido de erro ou falsidade . Gênesis 13:13 Gênesis 13:13 .