"Seu ventre é como caco denteado, e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Seu ventre é como caco denteado, e deixa rastro na lama como o trilho de debulhar."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Pedras pontiagudas estão debaixo dele; ele espalha coisas pontiagudas no lamaçal.
Pedras afiadas - em vez disso, como margem, potsherds [ chaduwdeey ( H2303 ) chaares ( H2789 )]: ou seja: as escamas afiadas e pontudas na barriga, como pedaços de cerâmica quebradas.
Coisas afiadas - em vez disso, um instrumento de debulha [ chaaruwts ( H2742 )], mas não ligado aos frutos da terra, mas 'no lodo'; ironia. Quando ele se deita na lama, deixa as marcas de suas escamas tão impressas que se pode imaginar que um instrumento de debulha com seus dentes refinados tinha sido desenhado sobre ele ( Isaías 28:27 ).
Verso Jó 41:30. Pedras afiadas são sob ele ] Tão duras e impenetráveis são suas escamas, que lascas de sílex são os o mesmo para ele que os juncos mais macios.