E levantou Josué doze pedras no meio do Jordão, no lugar onde pararam os pés dos sacerdotes que levavam a arca da aliança; e ali estão até o dia de hoje. Josué montou doze pedras ... no local onde estava os pés dos sacerdotes ... Além do No memorial que acabou de descrever, havia outra lembrança do evento milagroso, uma duplicata da primeira, gravada no próprio rio, no local exato em que a arca estava parada.
Esse monte de pedras pode ter sido grande e compacto, e visível no estado comum do rio. Como nada é dito de onde essas pedras foram passageiras, alguns imaginaram que poderiam ter sido reunidos nos campos adjacentes e depositados pelo povo ao passarem pelo local designado. [Kennicott propõe aqui seguir a versão siríaca na leitura mitowk ( H8432 ), a partir do meio, em vez de bªtowk ( H8432 ), sugerindo que havia apenas um conjunto de pedras - ou seja, retiradas do canal central do rio.
Essa emenda sugerida, no entanto, não é suportada pela autoridade dos manuscritos; ea Septuaginta diz expressamente, allous ( G243 ) doodeka ( G1427 ) lithous ( G3037 ), outras doze pedras.]
Eles estão lá até hoje - pelo menos vinte anos após o evento, se consideramos a data dessa história ( Josué 24:26 ); e muito mais tarde, se as palavras na última cláusula foram incorporadas por Samuel ou Esdras.