"Pondo os seus filhos, os seus animais e os seus bens na frente deles, partiram de volta."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Pondo os seus filhos, os seus animais e os seus bens na frente deles, partiram de volta."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E subiram, e acamparam-se em Quiriate-Jearim, em Judá; por isso chamaram aquele lugar Maanehdan até o dia de hoje; eis que está atrás de Quiriate-Jearim.
Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.
Verso Juízes 18:21. Os pequenos e o gado, c. ] Esses homens estavam tão confiantes no sucesso que eles removeram suas famílias inteiras, utensílios domésticos, gado e tudo.
E a carruagem ] כבודה kebudah , sua substância, preciosa coisas ou objetos de valor omne quod erat pretiosum , VULGATE: ou melhor, a bagagem ou bagagem ; o que César chama em seus comentários impedimenta ; e o que a Septuaginta aqui traduz βαρος, peso ou bagagem . Não devemos supor que qualquer carro de roda se refira.