O jugo das minhas transgressões está preso na sua mão; elas estão entrelaçadas e sobem ao meu pescoço; ele fez cair a minha força, o Senhor me entregou nas mãos deles, de quem não posso me levantar.
O garfo das minhas transgressões é limitado à mão - ( Deuteronômio 28:48 ). Metáfora dos agricultores, que, depois de amarrar o garfo ao pescoço dos bois, seguram firmemente a rede na volta da mão. Assim a tradução será 'na mão dele'. Ou então, "o jugo das minhas transgressões" - isto é, o castigo pelas minhas transgressões - é interrompido tão rapidamente fixado em mim "por" Deus, que não há afrouxamento: assim traduz a versão em inglês ". atado por Sua mão. " Eles estão enfeitados - meus pecados são como os que estão entrelaçados ao redor do pescoço para prendê-lo.
O Senhor me entregou em suas mãos, de quem - ou seja: nas mãos daqueles de quem, etc. Maurer traduz: 'diante de quem eu não sou capaz de suportar.
[Samech (c)]