"permitindo-lhes comê-las e trazendo assim sobre eles culpa que exige reparação. Eu sou o Senhor que os santifico"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"permitindo-lhes comê-las e trazendo assim sobre eles culpa que exige reparação. Eu sou o Senhor que os santifico"."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E não profanarão as coisas sagradas dos filhos de Israel, que oferecem ao Senhor;
Eles não devem profanar. Há alguma dificuldade em determinar a quem "eles" se refere. Sendo o assunto do contexto anterior ocupado pelos padres, supõe-se por alguns que isso também se relaciona com eles; e o significado é que todo o povo sofreria culpa pela culpa dos sacerdotes, se contaminassem as ofertas sagradas, o que tivessem feito, se as apresentassem sob alguma contaminação (Calvino).
Segundo outros, "os filhos de Israel" é o nominativo na sentença; o que significa assim: Os filhos de Israel não profanarão ou profanarão suas ofertas, tocando-os ou reservando qualquer parte deles, para que não sofram a culpa de comer o que é divinamente designado apenas para os sacerdotes (Calmet).