"
Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br
King James Atualizada
"
Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br
Porque vos digo que não beberei do fruto da vide, até que venha o reino de Deus.
Pois eu vos digo que não beberei do fruto da videira até que o reino de Deus venha. Veja a nota em Lucas 22:16 , da qual isso é apenas uma reprodução, em uma forma adaptada ao copo, pois ali foi pronunciado em uma forma adaptada ao cordeiro pascal e ao pão comido com ele.
7-18 Cristo guardou as ordenanças da lei, particularmente a da Páscoa, para nos ensinar a observar suas instituições do evangelho e, sobretudo, a da ceia do Senhor. Aqueles que seguem a palavra de Cristo, não precisam temer desapontamento. De acordo com as ordens dadas, os discípulos se prepararam para a páscoa. Jesus dá boas-vindas a esta páscoa. Ele desejava, embora soubesse que seus sofrimentos se seguiriam, porque era para a glória de seu Pai e a redenção do homem. Ele se despede de todas as páscoa, significando, assim, o fim de todas as ordenanças da lei cerimonial, das quais a páscoa foi uma das primeiras e principais. Esse tipo foi deixado de lado, porque agora no reino de Deus a substância havia chegado.
Verso Lucas 22:18. Não beberei do fruto da videira ] Ou seja, antes do tempo de outra páscoa, o Espírito Santo descerá, o Evangelho do reino será estabelecido e a ceia sacramental terá lugar no cordeiro pascal; pois em poucas horas sua crucificação ocorreria. Mateus 26:29 Mateus 26:29 .