Lucas 23:15

King James Atualizada

"Tampouco Herodes encontrou alguma falta nele, pois no-lo mandou de volta. E não existe nada digno de morte realizado por Ele."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Lucas 23:15?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E Pilatos, tendo convocado os principais sacerdotes, e as autoridades, e o povo,

Para a exposição, veja as notas em João 18:38 ; João 19:30 Para a exposição, veja as notas em João 18:38 - João 18:40 ; João 19:1 - João 19:30 .

Este episódio, único para Lucas, é um dos maiores da história do evangelho. Se apenas a engenhosidade infernal pudesse sugerir o expediente de crucificar nosso Senhor entre dois malfeitores, a fim de considerá-lo o pior dos três, apenas a sabedoria de que "toma as sabedorias com sua própria astúcia" poderia ter irradiado esse expediente. o Redentor, em Sua hora de mais profunda escuridão, com uma glória tão brilhante aos olhos espirituais quanto inesperado.

Comentário Bíblico de Matthew Henry

13-25 O medo do homem leva muitos a essa armadilha, de que eles farão algo injusto, contra a consciência, em vez de se meterem em problemas. Pilatos declara Jesus inocente e tem a mente de libertá-lo; todavia, para agradar o povo, ele o puniria como um malfeitor. Se nenhuma falha é encontrada nele, por que castigá-lo? Pilatos cedeu longamente; ele não teve coragem de ir contra uma corrente tão forte. Ele entregou Jesus à vontade deles, para ser crucificado.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso Lucas 23:15. Não, nem ainda Herodes: pois eu mandei você para ele ] Isto é, para ver se ele poderia descobrir que Cristo já havia tentado levantar qualquer descontentamento ou sedição entre os galileus, entre os quais ele havia passado a maior parte de sua vida; no entanto, Herodes não conseguiu descobrir nenhum mal em sua conduta. Pesei totalmente suas próprias acusações e as considero frívolas até o último grau.

Em vez de ανεπεμψα γαρ ὑμας προς αυτον, pois eu enviei você a ele , BHKLM e muitos outros MSS., Com algumas versões, leia ανεπεμψες γαπεμψες γαπαυτος pois ele o enviou para nós . Como se ele tivesse dito, Herodes o mandou de volta para nós, o que é uma prova segura de que ele não encontrou nenhuma culpa nele. "

Nada digno de morte é feito a ele. ] Ou melhor, nada digno de morte foi cometido por ele , Πεπραγμενον αυτῳ, não, feito para ele . Esta frase tem o mesmo sentido com ουδεν πεπραχεν αυτος, ele não fez nada e é frequente nos escritores áticos mais puros. Veja muitos exemplos em Kypke .