"E lhes acrescentou esta parábola para pensar:
Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br
King James Atualizada
"E lhes acrescentou esta parábola para pensar:
Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br
E ele também lhes contou uma parábola; Ninguém põe remendo de roupa nova em roupa velha; caso contrário, tanto o novo paga um aluguel, quanto a parte que foi retirada do novo não concorda com o antigo.
E ele falou uma parábola; Ninguém coloca uma peça de roupa nova em uma roupa velha. Em Mateus e Marcos, a palavra empregada [ agnafon ( G46 )] significa 'pano não cardado, '' não revestido '' ou `` despido '', que, como é capaz de encolher quando molhado, rasgaria o pano velho ao qual foi costurado:
Caso contrário, - se ele fizer algo imprudente,
Então, o novo ganha um aluguel e a peça que foi retirada do novo não concorda com o antigo.
27-39 Era uma maravilha da graça de Cristo, que ele chamasse um publicano para ser seu discípulo e seguidor. Era uma maravilha de sua graça que a ligação fosse feita de maneira tão eficaz. Foi uma maravilha de sua graça, que ele veio chamar os pecadores ao arrependimento e assegurar-lhes perdão. Era uma maravilha de sua graça, que ele tão pacientemente suportasse a contradição dos pecadores contra si e seus discípulos. Foi uma maravilha de sua graça, que ele fixou os serviços de seus discípulos de acordo com a força e a posição deles. O Senhor treina seu povo gradualmente para as provações que lhes foram atribuídas; devemos copiar seu exemplo ao lidar com os fracos na fé ou com o crente tentado.