Versículo 39. Um espírito o leva, e de repente ele clama ] πνευμα λαμβανει αυτον. Essa mesma frase é usada por escritores pagãos, quando falam da influência sobrenatural . O seguinte, de Heródoto , tornará o assunto, espero, bastante claro. Por falar em Scyles , rei dos citas , que gostava mais das maneiras e costumes gregos do que daqueles de seus compatriotas, e que desejavam ser iniciados em particular nos mistérios Báquicos , ele acrescenta: "Agora, porque os citas censuram os gregos por estes Bacanais , e dizer que imaginar um deus levando os homens a paroxismos de loucura não é agradável à razão, certo Borysthenian , enquanto o rei realizava as cerimônias de iniciação, saiu e descobriu o assunto para o exército cita com estas palavras: 'Os citas nos ridicularizam porque celebramos as Bacanais , και ημεας ο θεος λαμβανει, e o DEUS NOS POSSUI: mas agora o mesmo demônio , ουτος POSSESSION ο δαιμων, TAKEN λελαβηκε, de seu rei, para ele celebrar ates as Bacanais, e υπο του θεου μαινεται, está cheio de fúria por este deus. " Herodot . eu. iv. p. 250, editar. Gale .
Esta passagem é extremamente notável. As próprias expressões que Lucas usa aqui são usadas por Heródoto. Um demônio , δαιμων, é o agente no historiador grego e uma demônio é o agente no caso mencionado no texto, Lucas 9:42. Em ambos os casos , diz-se que o demônio possui as pessoas e as mesmas palavra , λαμβανει é usada para expressar isso em ambos os historiadores. Ambos os historiadores mostram que as posses eram reais, pelos efeitos produzidos nas pessoas: o rei pagão se enfurece com fúria por meio da influência do demônio chamado de deus Baco ; a pessoa no texto grita , (κραζει), está muito convulsionada e espumas na boca. Aqui estava uma possessão real, e como freqüentemente acontecia entre aqueles que eram adoradores de demônios.