Marcos 3:17

King James Atualizada

"Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão, aos quais deu o nome de Boanerges, que quer dizer, “filhos do trovão”."

Bíblia King James Atualizada, 2001
© Copyright 2001 Todos os direitos reservados 
Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press
www.abbapress.com.br / www.bibliakingjames.com.br

Qual o significado de Marcos 3:17?

Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia

E subiu ao monte e chamou quem quis; e eles foram ter com ele.

Para a exposição, consulte as notas em Lucas 6:12 - Lucas 6:19 .

Comentário Bíblico de Matthew Henry

13-21: Cristo chama quem ele quiser; pois a sua graça é dele. Ele havia chamado os apóstolos para se separarem da multidão, e eles vieram a ele. Ele agora lhes deu poder para curar doenças e expulsar demônios. Que o Senhor envie cada vez mais pessoas que estiveram com ele e que aprenderam a pregar seu evangelho, para serem instrumentos em sua obra abençoada. Aqueles cujo coração está aumentado na obra de Deus, podem suportar facilmente o que lhes é inconveniente e preferem perder uma refeição do que uma oportunidade de fazer o bem. Aqueles que prosseguem com zelo na obra de Deus, devem esperar obstáculos, tanto do ódio aos inimigos, como afetos equivocados dos amigos, e precisam se proteger de ambos.

Comentário Bíblico de Adam Clarke

Verso 17. Filhos do trovão ] Um Hebraísmo para trovões ; provavelmente assim chamado por causa de seu zelo e poder na pregação do Evangelho.

O termo Boanerges não é hebraico nem siríaco. Calmet e outros pensam que há razão para acreditar que os transcritores gregos não o copiaram exatamente. בני רעם beney raam , que os gregos antigos pronunciavam Beneregem , e que significa filhos do trovão , foi provavelmente o apelido usado por nosso Senhor: ou בני רעש beni reges, filhos da tempestade , que mais se aproxima do Boanerges do evangelista. São Jerônimo, em Daniel 1 :, dá בני רעם (que ele escreve Benereem , suavizando o som do ע ain ) como a leitura mais provável, e Lutero, supondo que nosso Senhor falou em hebraico, fornece o termo hebraico adequado acima mencionado, que ele escreve Bnehargem . Alguns pensam que a razão pela qual nosso Senhor deu este apelativo aos filhos de Zebedeu foi o desejo de trazer fogo do céu, ou seja, uma tempestade de trovões e relâmpagos, para derrubar e consumir uma certa aldeia samaritana, cujos habitantes não quiseram receber seu Mestre. Veja a conta em Lucas 9:53-42. Era uma coisa muito comum entre os judeus dar sobrenomes, que significavam alguma qualidade ou excelência particular, para seus rabinos. Veja vários exemplos em Schoettgen .