Verso Mateus 6:2. Portanto, quando fizeres a tua esmola ] No primeiro verso, a exortação é geral: Leve SIM preste atenção . Neste versículo o endereço é apontado - e tu - homem - mulher - quem lê - ouve.
Não toque uma trombeta ] É muito provável que isso fosse literalmente praticado entre os fariseus , que parecia viver da estima do público e eram excessivamente farisaicos e vaidosos. Tendo algo para distribuir por meio de esmolas, é muito provável que tenham feito isso ser publicado tocando uma trombeta ou trompa , sob o pretexto de recolher os pobres; embora com nenhum outro propósito além de satisfazer sua própria ambição. Há um costume no Oriente não muito diferente deste. "Os derveeshes carregam chifres com eles, que frequentemente golpe , quando qualquer coisa é dado a eles, em honra do doador . Não é impossível que alguns dos pobres judeus que pediam esmolas fossem fornecidos como os derveeshes persas, que são uma espécie de mendigos religiosos, e que esses hipócritas estivessem dispostos a restringir suas esmolas a aqueles que eles sabiam que lhes pagariam esta honra. " HARMER'S Observat. vol. Eu. p. 474.
Deve ser concedido, que nos escritos judaicos não há tal prática referida como aquela que eu supus acima, viz. tocar uma trombeta para reunir os pobres, ou os pobres tocando uma buzina quando aliviados. Portanto, alguns homens eruditos pensaram que a palavra shopher , uma trombeta , refere-se ao buraco no baú de esmolas público, no qual o dinheiro era colocado, destinado ao serviço dos pobres. Esses buracos, por serem largos em uma extremidade e gradualmente estreitos em direção à outra, eram na verdade chamados de שופרות shopheroth , trombetas, pelos rabinos; deste Schoettgen fornece vários exemplos. Um homem ostentoso, que desejasse atrair a atenção daqueles ao seu redor, jogaria seu dinheiro com alguma força nesses buracos semelhantes a trombetas e, assim, pode-se dizer que שופר σαλπιζειν, para soar o trompete . A Jerusalém Gemara, tratado Shekalim , descreve estes שופרות shopheroth assim - Esses buracos de trombeta eram tortos, estreitos acima e largos abaixo, a fim de evitar fraudes . Como nosso Senhor usa apenas as palavras, μησαλπισης, pode ser equivalente ao nosso termo jingle . Não faça um jingle ostentoso público daquele dinheiro que você dá para instituições de caridade públicas. Orgulho e hipocrisia são as coisas aqui repreendidas. Os fariseus, sem dúvida, sentiram o peso da reprovação. Mesmo assim, as palavras podem ser tomadas em seu significado literal, pois sabemos que os muçulmanos , que quase se assemelham aos antigos fariseus na ostentação, fanatismo e crueldade de seus personagem, estão acostumados, em seu festival de Muhurram , a erguer palcos nas vias públicas , e, pelo som de uma trombeta , chame os pobres juntos para receber esmolas de arroz e outros tipos de alimentos. Veja WARD.
Obras de caridade e misericórdia devem ser feitas tanto em privado quanto seja compatível com o avanço da glória de Deus e o alívio eficaz dos pobres.
Nas sinagogas e nas ruas ] Que tais baús ou baús, para receber as esmolas de pessoas bem dispostas, foram colocados nas sinagogas, podemos acreditar prontamente; mas quais eram as ruas ? Schoettgen supõe que se tratem de pátios ou avenidas no templo e nas sinagogas - lugares onde as pessoas estavam acostumadas a caminhar, para tomar ar, diversão, c., pois não se deve supor que tais baús foram consertados nas ruas públicas.
Eles têm sua recompensa. ] Ou seja, a honra e a estima dos homens que buscavam . Deus não tem nenhuma obrigação para com eles - eles não fizeram nada visando sua glória, e DELE não podem esperar recompensa. Eles tinham sua recompensa nesta vida e não podiam esperar que ninguém no mundo viesse.