"O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"O Senhor detesta os pensamentos dos maus, mas se agrada de palavras sem maldade."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Os pensamentos dos ímpios são abomináveis ao Senhor, mas as palavras dos puros são palavras agradáveis. Os pensamentos dos ímpios são uma abominação para o Senhor: mas (as palavras) das puras (são) palavras descobertas - Hebraico, 'palavras de agradabilidade'. Cada cláusula deve ser fornecida pela outra. "Os pensamentos dos ímpios (e, portanto, também suas palavras fluindo de seus pensamentos) são uma abominação para o Senhor; mas (os pensamentos e, portanto) as palavras dos puros são palavras constituídas".
Conforme os pensamentos são ruínas ou bons, as palavras são abominação ou prazer diante do Senhor. É uma desculpa vã para palavrões dizer: "Não quis fazer mal" (T. Cartwright). Gejer e Maurer traduzem: 'Mas palavras encontradas (isto é, palavras que respiram graça e não vaidade mundana, Provérbios 16:23 - Provérbios 16:24 ) são palavras puras (i: e.
, Aceitáveis). ' Assim, "puro" ou "limpo" diante do Senhor é antitético a "uma abominação ao Senhor". Eu prefiro a versão em inglês (cf. Tiago 4:8 ).