Verso Provérbios 26:8. Como aquele que amarra uma pedra na funda , assim como ele que dá honra a um tolo. ] É inteiramente jogado fora. Este, entretanto, é um provérbio difícil; e as versões fornecem pouca luz sobre o assunto. O hebraico pode ser traduzido: "Como um pedaço de pedra preciosa entre um monte de pedras, assim é aquele que dá honra ao tolo." Veja a margem e Parkhurst : mas nesta interpretação o significado prefere ser, " É tão inútil jogar uma joia no meio de uma pilha de pedras para aumentar seu volume, quanto dar honra a um tolo. "
Como aquele que manda um stoon a um hepe de dinheiro; para que ele geveth para um wirschip involuntário . - Antigo MS. Bíblia.
"Aquele que coloca um tolo em sua dignidade, é como se um homem tivesse uma casta de pedra preciosa sobre o galho." - Coverdale . Este tradutor se refere ao costume de jogar uma pedra no monte sob o qual um criminoso estava enterrado . A Vulgata dá alguma aprovação a esta tradução: "Quem honra um tolo é como quem atira uma pedra no monte de Mercúrio." Mercúrio era considerado a divindade que presidia as rodovias ; e pedras foram erguidas em diferentes lugares para guiar o viajante. Daí as falas do Dr. Young : -
"A morte é como os mercúrios em todos os sentidos;
E gentilmente nos indica o fim de nossa jornada. "