E se alguns dos ramos forem quebrados, e tu, sendo uma oliveira brava, foste enxertado entre eles, e com eles participaste da raiz e da seiva da oliveira;
E se - em vez disso, 'Mas se'-qd,' Se, apesar desta consagração da raça de Abraão a Deus, '
Alguns dos ramos. A massa dos israelitas incrédulos e rejeitados é aqui chamada de "alguns", não, como antes, para enfrentar o preconceito judaico (veja a nota em Romanos 3:3 e em "não todos", em Romanos 10:16 ), mas com a visão oposta de verificar o orgulho gentio.
E tu, sendo uma oliveira selvagem, wert ('wast') enxertou entre elas. Embora seja mais comum enxertar o corte superior no caule inferior, o método oposto, pretendido aqui, não é sem exemplo.
E com eles participando ('foi feito participante' - junto com os galhos deixados, o restante crente)
Da raiz e gordura da oliveira (a rica graça garantida pelo pacto com a verdadeira semente de Abraão):