Verso Rute 3:8. O homem estava com medo e se transformou ] O verbo ילפת yillapheth , que interpretamos ele se tornou , intrigou até mesmo o targumista, que traduz a cláusula assim:" O homem tremeu, e sua carne se tornou como um nabo (fervido) de medo. " É totalmente evidente que Boaz não teve nenhuma indicação do presente processo. A este versículo o targumista acrescenta muito; ele diz: "Boaz subjugou sua concupiscência e agiu em relação a ela como José agiu com a esposa egípcia de seu mestre, e como Pelatiel, o filho de Laís, o piedoso, fez com Mical, a filha de Saul, a esposa de Davi, que colocar uma espada entre ele e Michal, porque ele não se aproximaria dela. "