"No meio da noite, o homem acordou de repente. Ele se virou e assustou-se ao ver uma mulher deitada a seus pés."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"No meio da noite, o homem acordou de repente. Ele se virou e assustou-se ao ver uma mulher deitada a seus pés."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E ela lhe disse: Tudo o que me disseres, eu farei.
Nenhum comentário de JFB sobre esses versículos.
6-13 O que em uma era ou nação seria impróprio, nem sempre é o caso em outra era ou nação. Sendo um juiz de Israel, Boaz diria a Rute o que ela deveria fazer; também se ele tinha o direito de redenção, e quais métodos devem ser adotados e quais ritos usados, a fim de realizar seu casamento com ele ou outra pessoa. A conduta de Boaz exige o maior louvor. Ele tentou não tirar proveito de Rute; ele não a desprezava como uma pobre pobre e pobre, nem a suspeitava de más intenções. Ele falou com honra dela como uma mulher virtuosa, fez uma promessa e, assim que chegou a manhã, mandou-a embora com um presente para sua sogra. Boaz condicionou sua promessa, pois havia um parente mais próximo do que ele, a quem pertencia o direito de redenção.
Verso Rute 3:8. O homem estava com medo e se transformou ] O verbo ילפת yillapheth , que interpretamos ele se tornou , intrigou até mesmo o targumista, que traduz a cláusula assim:" O homem tremeu, e sua carne se tornou como um nabo (fervido) de medo. " É totalmente evidente que Boaz não teve nenhuma indicação do presente processo. A este versículo o targumista acrescenta muito; ele diz: "Boaz subjugou sua concupiscência e agiu em relação a ela como José agiu com a esposa egípcia de seu mestre, e como Pelatiel, o filho de Laís, o piedoso, fez com Mical, a filha de Saul, a esposa de Davi, que colocar uma espada entre ele e Michal, porque ele não se aproximaria dela. "