PSALM CXIX
As várias excelências e importantes usos da lei ou
revelação de Deus.
NOTAS SOBRE PSALM CXIX
Este é outro dos salmos alfabéticos ou acrósticos Salmos. É dividido em vinte e duas partes, respondendo ao número de letras no Alfabeto hebraico . Cada parte é dividida em oito versos ; e cada versículo começa com aquela letra do alfabeto que forma o título da parte, por exemplo: O oito os primeiros versos têm א aleph prefixado, o segundo oito ב beth, cada dos oito versos começando com aquela letra; e o resto também. Toda a conexão , como poderia ser naturalmente esperado, é sacrificada a este arranjo artificial e metódico.
Não é fácil dar qualquer Análise geral deste Salmo; basta dizer que trata em geral dos privilégios e da felicidade dos que observam a lei do Senhor. Essa lei é exibida por vários nomes e epítetos que tendem a mostrar suas várias excelências. Orações fervorosas são feitas a Deus pedindo sabedoria para compreendê-lo e graça para observá-lo fielmente. Esses detalhes podem ser coletados da composição inteira e aparecem menos ou mais em todas as partes .
As palavras que expressam aquela revelação que Deus então deu aos homens, ou alguma característica particular disso, geralmente são considerados os dez a seguir:
1. Testemunhos ;
2. Mandamentos;
3. Preceitos ;
4. Palavra ;
5. Lei ;
6. Formas ;
7. Verdade ;
8. Julgamentos ;
9. Retidão ;
10. Estatutos .
A estes alguns adicionam o seguinte:
1. Fidelidade ;
2. Julgamento ;
3. Nome ; mas eles não são usados no sentido das outras dez palavras.
Eu acredito que é quase universalmente afirmado que em cada verso deste Salmo, um ou outro daqueles dez palavras são usadas, exceto na versão. 122; mas, em uma inspeção mais detalhada, descobriremos que nenhum deles é usado no sentido acima no 84º, 90º, 121º, 122º e 132º. Veja as notas sobre esses versículos. Salmos 119:84; Salmos 119:90; Salmos 119:121; Salmos 119:122; Salmos 119:132
Para me poupar de repetições desnecessárias e de tempo e trabalho para o leitor, irei aqui, de uma vez por todas, explicar as palavras acima, que o leitor fará bem em manter em memória.
1. A Lei, תורה TORAH, de ירה yarah , para direto, guia, ensinar, tornar direto ou uniforme, apontar para a frente ; porque orienta, direciona e instrui no caminho da justiça; torna nosso caminho reto , mostra o que é uniforme e à direita e nos direciona para a frente para a paz, a verdade e a felicidade. Cabe ao nosso mestre de escola levar-nos a Cristo, para que sejamos justificados pela fé; e por meio dele vem o conhecimento do pecado.
II. ESTATUTOS, חקים CHUKKIM, de חק chak, para marcar, traçar , descreva e ordene ; porque eles marcam nossa maneira, descrevem a linha de conduta que devemos seguir e ordenam ou ordene o que devemos observar.
III. PRECEITOS, פקודים PIKKUDIM, de פקד pakad , para tomar observe ou cuidado de uma coisa, para participar de , tenha respeito por , para nomear , para visitar ; porque eles levam atenção do nosso jeito, têm respeito por toda a nossa vida e conversa , superintendente, ignorar e visitar nós em todas as preocupações e deveres da vida.
IV. MANDAMENTOS, מצות MITSVOTH, de צוה tasvah para comando, peça, ordene ; porque eles nos mostram o que devemos fazer e o que devemos deixar de fazer, e exigem nossa obediência.
V. TESTEMUNHOS, עדות EDOTH, de עד ad , denotando além, mais longe, ao longo de , para prestar testemunho ou testemunho . Os ritos e cerimônias da lei; porque eles apontam assuntos além eles próprios, sendo tipos e representações das coisas boas que estavam por vir.
VI. JULGAMENTOS, משפטים MISHPATIM, de שפט shaphat , para juiz, determinar, regular, ordenar e discernir , porque eles julgam sobre nossas palavras e obras; mostrar as regras pelas quais eles devem ser regulamentados ; e fazer com que discernir o que é certo e errado e decida de acordo.
VII. VERDADE, אמונה EMUNAH, de אמן aman , para estabilizar, constante , para estabelecer, confiar, acreditar . A lei que é estabelecida estável, confirmada e ordenada em todas as coisas e segura; que deve ser acreditado na autoridade de Deus e confiável como um testemunho Dele que não pode mentir nem enganar.
VIII. WORD, דבר dabar , da mesma raiz, para discurso, proferir os sentimentos de alguém, fale consecutivamente e de forma inteligível ; em que parece ser diferente de מלל malal , para emitir sons articulados . Qualquer profecia ou comunicação imediata do céu, bem como todo o corpo da revelação Divina, é enfaticamente chamada de דבר יהוה debar Yehová, a palavra de Jeová . No mesmo fundamento, chamamos todo o Antigo e Novo Testamento A PALAVRA DO SENHOR, como denominamos o volume em que estão contidos A BÍBLIA - O LIVRO. Em sua revelação, Deus fala ao homem; mostra-lhe, de forma clara, concisa, inteligível e racional, seu interesse, seu dever, seus privilégios; e, em uma palavra, o serviço razoável que ele requer dele.
IX. WAY, דרך DERECH, da mesma raiz, para prosseguir, continuar, andar, pisar . O caminho em que Deus vai para instruir e salvar o homem; o caminho em que o homem deve trilhar para ser seguro, santo e feliz. maneira de Deus agir ou proceder na providência e graça; e a forma que o homem deve seguir a fim de responder ao fim de sua criação e redenção.
X. JUSTIÇA, צדקה TSEDAKAH de צדק tsadak , para do justiça , para dar peso total . Aquilo que ensina um homem a dar a todos os seus devido ; para dar a DEUS seu devido , MAN seu devido e ELE MESMO seu devido ; pois todo homem tem deveres para com Deus , seu vizinho e a si mesmo , para atuar. Esta palavra é aplicada aos julgamentos de Deus, testemunhos e mandamentos ; eles são todos justos , dão a todos os seus devidos e exigem o que é devido de todos 1.
As três palavras, que alguns adicionam aqui, são,
1. FIDELIDADE, אמונה EMUNAH: mas veja isto sob o No. VII., Nem aparece em Salmos 119:90, onde ocorre, para ser usado como uma característica de Deus lei , mas sim o cumprimento exato de suas promessas ao homem.
O segundo é JULGAMENTO, משפט mishpat . Veja isso no nº VI: ocorre em Salmos 119:84; Salmos 119:121: "Quando você executar o julgamento," c. mas não é usado nesses lugares como uma das dez palavras .
O terceiro é NOME, שם shem , consulte Salmos 119:132: mas isso não é uma característica da lei de Deus; refere-se aqui simplesmente a ele mesmo. Aqueles que amam teu NOME é o mesmo que aqueles que amam TI . O Bispo Nicholson insere promessas entre os dez palavras: mas isso ocorre em nenhum lugar do Salmo.
Podemos, e com muito mais propriedade, adicionar um quarto , אמרה IMRAH, de אמר amar , para ramificar, espalhar ou difundir em si , como os ramos de uma árvore ; e que geralmente é usado para uma palavra falada, uma fala . Isso ocorre frequentemente no Salmo: e nós regularmente traduzimos palavra , e não colocamos nenhuma diferença ou distinção entre ela e דבר dabar , No. VIII .: mas não é exatamente o mesmo ; דבר dabar pode se aplicar mais apropriadamente a história, relação, descrição e semelhantes; enquanto, אמרתך imrathecha, tua palavra , pode significar um oráculo imediato , entregue solenemente por Deus ao seu profeta para a instrução dos homens. Mas as duas palavras aparecem freqüentemente usadas indiferentemente; e não seria fácil determinar os diferentes matizes de significado entre essas duas raízes.
Tendo até agora apresentado o Salmo à atenção do leitor, provavelmente devo falar amplamente da elegância de sua composição e da importância e utilidade de seu assunto. Como todas as outras partes da revelação Divina, é elegante, importante e útil; e enquanto admiro a fecundidade do gênio do salmista, o fluxo inabalável de sua veia poética, seus inúmeros sinônimos e sua copia verborum , pela qual ele é capaz de expandir, diversificar e ilustrar a mesma ideia; apresentá-lo ao leitor em todos os pontos de vista possíveis, de modo a torná-lo agradável, instrutivo e impressionante; Não posso roubar o resto do livro de seu justo elogio colocando isso, como muitos fizeram, acima de todas as peças que ele contém. É de longe o maior, o mais artificial e o mais diversificado; no entanto, em proporção ao seu comprimento, contém o menor número de idéias de qualquer Salmo do Livro.
Vários dos antigos, particularmente os pais gregos , consideraram isso como um resumo da vida de Davi; em que ele expressa todos os estados pelos quais passou; as provações, perseguições, socorros e encorajamentos que ele recebeu. Os pais latinos percebem nele toda a moralidade do Evangelho e regras para a conduta do homem em todas as situações da vida. Cassiodoro afirma que contém os sentimentos dos profetas, apóstolos, mártires e todos os santos. Na introdução do Livro dos Salmos, conjecturei que muitos deles foram compostos a partir de anotações feitas em épocas diferentes e em circunstâncias muito diferentes; daí os diferentes estados descritos no mesmo Salmo, que não poderiam ter sido ao mesmo tempo a experiência da mesma pessoa. É mais provável que este Salmo tenha sido composto dessa maneira, e isso, bem como seu arranjo acróstico , explicará sua falta geral de conexão.
Embora os intérpretes mais judiciosos o atribuam aos tempos do cativeiro babilônico; no entanto, há tantas coisas nele que descrevem o estado, a experiência e os negócios de Davi, que sou levado a pensar que pode ter vindo de sua pena; ou se composta durante ou sob o cativeiro, foi formada a partir de suas notas e memorandos .
Vou agora fazer breves observações sobre os principais assuntos em cada parte; e, ao final de cada uma, esforce-se pela Análise para mostrar a conexão que oito versos de cada um têm entre si e o uso que o leitor deve fazer deles. Em todas as versões , exceto no Caldeu , este Salmo é numerado cxviii.
CARTA א ALEPH. - Primeira Divisão
Verso Salmos 119:1. Bem-aventurados os sem mácula no caminho ] אשרי תמימי דרך ashrey temimey darech , "Ó, a bem-aventurança dos perfeitos no caminho." Este Salmo começa algo como o primeiro , onde veja as notas. Salmos 1:1 Pelo perfeito , que é o significado adequado da palavra original, devemos entendê-los que sinceramente acreditam no que Deus falou, religiosamente observam todas as regras e cerimônias de sua religião, e têm suas vidas e corações regulados pelo espírito de amor, medo e obediência. Isso é afirmado mais adiante no segundo verso.