"Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas."
Salmos 144:13
Almeida Corrigida Fiel
Qual o significado de Salmos 144:13?
Comentário Crítico e Explicativo de toda a Bíblia
Para que nossos celeiros estejam cheios, proporcionando todo tipo de armazenamento: para que nossas ovelhas produzam milhares e dezenas de milhares em nossas ruas:
Que nossas lojas podem estar cheias, oferecendo todo tipo de loja - literalmente, de um tipo para outro.
Comentário Bíblico de Matthew Henry
9-15 Novos favores exigem novos retornos de agradecimento; devemos louvar a Deus pelas misericórdias que esperamos por sua promessa, assim como pelas que recebemos por sua providência. Ser salvo da espada ofensiva ou do desperdício de doenças, sem libertação do domínio do pecado e da ira vindoura, é apenas uma pequena vantagem. A prosperidade pública que Davi desejava para seu povo é declarada. Isso contribui muito para o conforto e a felicidade dos pais neste mundo, ao ver seus filhos provavelmente se saindo bem. Vê-los como plantas, não como ervas daninhas, não como espinhos; vê-las como plantas que crescem, não murchas e jateadas; vê-los propensos a dar frutos a Deus em seus dias; vê-los em sua juventude se fortalecendo no Espírito. Há muito a desejar, para que sejamos gratos a Deus, generosos com nossos amigos e caridosos com os pobres; caso contrário, que lucro é ter nossos garner cheios? Além disso, paz ininterrupta. A guerra traz abundância de travessuras, seja para atacar os outros ou para nos defender. E na proporção em que não aderimos à adoração e serviço de Deus, deixamos de ser um povo feliz. Os súditos do Salvador, o Filho de Davi, compartilham as bênçãos de sua autoridade e vitórias e ficam felizes porque têm o Senhor por seu Deus.
Comentário Bíblico de Adam Clarke
Verso Salmos 144:13. Que nossas coleções, c. ] Nossos garners estão cheios . Estas não são orações feitas por David por tais bênçãos : mas afirmações , de que tais bênçãos estavam realmente em posse. Todas essas expressões devem ser entendidas no presente .
Dez mil em nossas ruas. ] בחצתינו bechutsotheynu deve ser traduzido em nossas canetas ou passeios de ovelhas para ovelhas gerando nas ruas de cidades ou vilas é um absurdo.