Ele confiou no Senhor que o livraria: livre-o, pois ele se agradou dele.
Ele confiou. O hebraico "Ele confiava" (gol) é diferente daquele em Salmos 22:4 - Salmos 22:5 , e é literalmente: 'Ele rolou a si mesmo e seu caso no Senhor;' assim como Ele foi “lançado sobre Deus desde o ventre” ( Salmos 22:10 ).
Então, Salmos 55:22 . Hengstenberg faz disso um imperativo, 'comprometa-se com o Senhor', dizem eles, aludindo ironicamente ao Seu lema de vida. A versão em inglês é favorecida pela Septuaginta e Mateus 27:43 .
Entregue a ele - uma palavra hebraica diferente da anterior "entregue-o". O primeiro "entregar" é o mesmo que em Salmos 22:4 - literalmente, causar, escapar ( Salmos 71:2 ); o último é resgatado ( yªpalTeehuw ( H6403 ) yatsiyleehuw ( H5337 )).
Tão confiantes são os zombadores da destruição do sofredor, que zombam do simples pensamento de que Sua liberação é possível. "Confiar em Deus" era o lema do sofredor, de acordo com o testemunho involuntário de Seus próprios zombadores. Foi lindamente ordenado que eles O repreendessem, não com pecados, mas com Sua piedade.
Ele se deleitava com ele. Então, o Pai testemunhou em Seu batismo ( Mateus 3:17 ; e Isaías 42:1 ).