Sim, meu próprio amigo familiar, em quem eu confiava, que comia do meu pão, levantou contra mim o calcanhar.
Sim, meu, próprio amigo familiar - literalmente, 'o homem da minha paz;' aquele que me saudou com o beijo da paz, como Judas fez ( Mateus 26:49 ; cf. o tipo, Jeremias 20:10 )
Em quem confiei, que comeu do meu pão, clamou-se contra mim. Cristo, ao se apropriar disso, omite a cláusula ", em quem eu confio", aplicando-se mais a David, o tipo, do que a si mesmo. A frase "comeu do meu pão" é retirada da prática de reis, presumo que sejam honrados para comer à mesa ( 2 Samuel 9:11 ; 2 Samuel 19:33 ).
Sua terrível realização foi quando Judas foi admitido para comer da ceia do Senhor. O levantamento do calcanhar é uma imagem de um cavalo chutando seu mestre; cf. Atos 9:5 , final. Aitofel, "conselheiro de Davi" ( 2 Samuel 15:12 ), que desertou para Absalão, tipifica Judas, como Davi faz com Cristo.
O fim de Aitofel e Judas, como seu curso, foi semelhante ( 2 Samuel 17:23 ; Mateus 27:5 ).