Assim, meu coração ficou triste e fiquei com as rédeas picadas.
N Condena sua loucura do passado e expressa sua certeza da presença e orientação de Deus, apesar de sua loucura.
Verso 21. Assim, meu coração ficou entristecido - literalmente, 'estava azedo' ou amargurado.
E fui picado nas minhas ideias - com dor autoinfligida, resultado de julgamentos sutis demais do intelecto; em vez de apenas esperar pelo fim e, enquanto isso, simplesmente acreditar que tudo deve ser justo e bom, que vem de Deus.
Verso 22. Tão tolo eu era - hebraico, 'brutal;' i: e., estúpido ( Salmos 49:10 ; Salmos 49:12 ; Provérbios 30:2 ).
E ignorante - hebraico - `e eu não sabia. '
Eu era um animal diante de ti - "contigo", como em Salmos 73:23 : hebraico, plural, 'como animais,' gigante' ( Jó 40:15 ); como alguém que tem tudo o que é bestial e irracional na conduta. O salmista havia reclamado e duvidado 'diante de Deus', em belo contraste com o que está a graça de Deus ( Salmos 73:23 - Salmos 73:26 ).
Verso 23. No entanto, estou sempre contigo. O mesmo hebraico immak, que, em Salmos 73:22 é, traduzido na versão em inglês, "diante de ti". Não é o salmista que sempre foi fiel a Deus, mas Deus sempre esteve com ele, apesar de suas perversas dúvidas e murmúrios. Embora eu tenha agido como uma melhor contigo, fui tratado por ti como alguém sempre contigo, em vez de ser abandonado para me associar com os ímpios, a quem por um tempo, por um tempo, praticamente me juntei a sentimentos.
Você me segurou pela minha mão direita - como Jesus sustentou Pedro ao afundar ( Mateus 14:31 ). Compare também com o Senhor segurando a mão direita de Ciro ( Isaías 45:1 ); e especialmente de Israel (Is 41:13; 2:3).
Verso 24. Tu me guiarás com o teu conselho. O salmista, depois de experimentar a libertação graciosa de Deus de suas dúvidas, expressa aqui sua confiança na orientação de Deus como pastor. Por isso, guiou Israel com a nuvem sobre a arca da aliança ( Números 10:33 ; Salmos 107:7 ).
Ele guia Seu povo mesmo em assuntos temporais ( Esdras 8:21 ; Salmos 32:8 ).
E, depois, me receba (para) a glória - ou '(com) a glória': Por fim, você me traz à glória; do mesmo modo que, ao contrário, aqueles homens maus que agora desfrutam de prosperidade, para fim você destruirá.