"Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
Nova Versão Internacional
"Recordarei os feitos do Senhor; recordarei os teus antigos milagres."
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional®, NVI®
Copyright © 1993, 2000, 2011 by Biblica, Inc.®
All rights reserved worldwide.
E eu disse: Esta é a minha enfermidade; mas me lembrarei dos anos da destra do Altíssimo.
-Este é o ponto de transição para a esperança. A gravação de libertações passadas concedidas por Deus, que até então apenas agravaram o desânimo do salmista, sugere aqui uma fé firme.
Verso 10. E eu disse: Esta é minha enfermidade - ou seja: minha aflição designada por Deus; literalmente, minha doença ( chalowtiy ( H2470 ))) ( Jeremias 10:19 ; Salmos 39:9 ).
(Mas lembrei) dos anos da mão direita do Altíssimo. As palavras em itálico na versão em inglês são fornecidas em Salmos 77:11 . Em vez de ceder ao desespero, por causa da minha aflição, lembrei dos muitos anos em que anteriormente Deus manifestou Sua graça e poder em favor do Seu povo.
Hengstenberg leva o verso inteiro: "é minha doença...os anos da mão direita do Altíssimo". Esses anos de aflição são apenas os anos que a mão direita do Altíssimo trouxe; portanto, eles devem ser suportados pacientemente. Então 1 Pedro 5:6 , 'a mão poderosa de Deus' - ou seja: Sua mão aflitiva. Prefiro a versão em inglês, pois há uma alusão a Salmos 77:5 , 'considero os anos dos tempos antigos' - ou seja, quando Ele interpôs em nome de Seu povo.
Como as elipses são naturais, pois ele já havia sido falado em considerar os anos da antiga graça de Deus ( Salmos 77:5 ). Então a consideração deles apenas aumentou a Sua dor atual pelo contraste; mas agora a atenção sugere esperança e confiança. O brusquidão da cláusula exclamatória sem verbo implica a transição repentina do desânimo para a crença: "Os anos da mão direita do Altíssimo".
A mera menção deles é suficiente. A fé fornece as elipses. Os caldeus, a Septuaginta, a Vulgata, a Etiópia e o árabe tomam o hebraico, shªnowt ( H8141 ), por "anos". como 'mudança': 'há uma mudança da mão direita do Altíssimo'. Ele não é mais, como antigamente, pronto para nos ajudar. Mas o mesmo hebraico em Salmos 77:5 estabelece o sentido, "anos".
Verso 11. Vou me lembrar das obras do Senhor - a verdadeira maneira de recuperar a esperança e a fé.
Verso 12. Meditarei também de todo o teu trabalho - singular. Toda a série dos atos de graça e poder de Deus em favor de Seu povo é considerada uma grande obra.
11-20 A lembrança das obras de Deus será um poderoso remédio contra a desconfiança de sua promessa e bondade; pois ele é Deus, e não muda. O caminho de Deus está no santuário. Temos certeza de que Deus é santo em todas as suas obras. Os caminhos de Deus são como as águas profundas, que não podem ser sondadas; como a maneira de um navio, que não pode ser rastreado. Deus tirou Israel do Egito. Isso era típico da grande redenção realizada na plenitude do tempo, tanto pelo preço quanto pelo poder. Se tivermos pensamentos duvidosos, devemos, sem demora, voltar a nossa mente para meditar naquele Deus, que não poupou seu próprio Filho, mas o entregou por todos nós, para que com ele ele pudesse nos dar todas as coisas livremente.
Verso Salmos 77:11. Vou me lembrar das obras do Senhor ] Esforço-me para lembrar o que fizeste em nome de nossos pais no passado; em nenhum caso os rejeitaste, quando, com o coração humilde, buscaram a tua misericórdia.